Sunday word hunter: poetry and nonsense
-
Camachuelo
Turi turi turi la alharaca De cabecita roja,Su escarapela.De obrero mi pana,Entra y sale del ciprés.Y a la mañana, Tremenda fiesta me arma.
-
Percance
Biru biru biru biru.Luces rojo azul.Tapón de castor.¿Chocado?¿Robado?¿Muerto?¿Por qué de pronto el río de luces no fluye?Y la red, que debería ser automática,Informa del evento de ante ante ayer.
-
First time
Two kilometres.At 60 kph.And all I recall,Is the lorry that went by on my side,to scurry lizard in front.The jumping hitting the bumpers,cause the crazy speed of the sane ones.My jelly legs after a turn that wrong without breaking down.No worries, I survived.
-
Chase
Barking.Lightning.The paws, the ears.Cotton tail.It crosses the wire fence.Gets lost in the field.And the dogs’ chase ends.
-
Arreglos
Llave angular de barril de 1/2″.Latiguillo o manguera de abasto.Yo con una llave Stilson y un lago en el baño.
-
Epicuro
Marea que invade desde el puerto de los labios.Primero sin prisa.Después como el aire.Se posa e invade.Burbuja de cansancio.El tiempo ralentiza y la felicidad es un vaso vacío. Solo un chorrito.Un shot pequeño de whisky.Más, sería tarde de mala muerte.¿Cierto, señor Epicuro?
-
La mira
Pio pio mamá y pollito,un gusanito.Rasca la tierra mirando atenta.Ladea la cabeza.Me mira,¿Sabe que voy por ella?Y por la mira de la cámara,Intento capturarla.
-
For thistle I am
I can’t just prink my thorns,Wild flower I was born.Never in silverware,Memoirs of salty worth,I can cover all I want to be.Proper. I’ll be chasing my best dreams.You … You hate thistle and I am.Dusted and even mud spattered.Forget to try conjuring a rose out of my self.Go gardening…Somewhere else.
-
It hurt
Nein nein nein.A bump on the forehead.Some leaves in my hair.That branch should have fallen that way!Not on my skull,I’m already a fool.Pruning…nein nein nein.I don’t feel like doing it again.
-
Un dibujo
Un par de ramas y luz moteada.Con la raíz que no vi…Un porrazo entre las manzanas.



