
I wanna know what comes next!
But the original novel;
Nowhere is.
They divided it.
Engrossed the thing.
Added details that might have not been first in.
I groan in need.
¿When, oh when, can I know the end?

I wanna know what comes next!
But the original novel;
Nowhere is.
They divided it.
Engrossed the thing.
Added details that might have not been first in.
I groan in need.
¿When, oh when, can I know the end?

Photo by cottonbro studio on Pexels.com
Round and deformed,
Its red being a challenge of fit.
First the back took up a while,
Its big b making it un-straight.
Then the front wouldn’t reach.
Try two acute unmatching halves to make sense.
No shoulders to hold,
The seams to connect front with rear.
Arms too short for sleeves to run along.
Sewing by hand,
The machine’s presser quite big.
The fabric thick,
Thus hems were a no roll.
And bias binding was the same,
A shame.
Ah but I hold a master’s degree,
I’m a mule, you see.

Perpleja,
Un error en pantalla.
Crítico, por demás.
Mi sitio, gagá.
¿Qué arreglar?
¿Dónde descargar?
¿El qué, debería preguntar?
¡Cpanel, ábrete sesámo!
La contraseña no es esa.
Verdadero hay que marcar el debug,
Y la línea 102 del plug-in…
¿Faltan líneas si solo encuentro 70?
Descomprimir el achivo zip…
¿En qué carpeta del archivo raíz?
¿No debería figurar,
Esta carpeta con la etiqueta “merriam”?
¿Por qué “público” PHP?
Desconcierto.
¡Instalado! Puff.
El sitio,
¡Operativo!

A dream not
For the things that pass down.
Perfect?
Hell no!
For the powder needed in white form.
Slightly yellowing inside and...
What else?
Skin that's gained experience?
Maybe thirty minutes at most,
Walking the streets, alone.
Lost the speed to run after the bus.
Maybe,
Just maybe.
A bit more than enough.

Apenas nada
Apenas cierto.
Claro como el cielo.
Helado sin prospectos.
Atorado en el esófago de aquello.
Un guisante en el desierto.
Diccionario escaso cuyas páginas en blanco esperan otro día.
Otro vistazo que alargue su vida.
Pintura derretida o pan de oro según decida.
No mi voluntad.
Sino tú vista.

Bounce and move,
Faster and smooth.
Claw on it,
Catch the thing.
Roll on floor,
Destroy!
I stare at you,
Why aren’t you?
Throw it again!
Slave.
When did she?
Again that black being!
Back to bed.
Await until.
Maybe more food on me.

Late at night?
Early at day?
What a ridiculous time, 3 am!
That's when he came.
Ate and went up to his lare.
Wake up time,
And the cat was nowhere.

No idea why,
Some come to life.
They’re weeds through concrete.
One day a crack,
The next, green by.
Some blossom by hearing news.
Crude gossip,
They persevere without context.
Cockroaches,
They survive the garbage bin.
Pencil scratch,
They fatten-thrill.

Step on gas,
Go slow or turn.
I don’t get this deal of drive.
It ain’t relaxing at all!
All times,
Your eyes can’t wander to sight,
The stores or the skies.
Left and right,
The mirror above,
Nothing you can’t distract from.
Mind your speed,
The car in front says “taxi”.
They’re a nuisance.
Drive better than I.
Which is why,
They bully the rest,
and cut ahead line.
Oh,
And if there’s a space,
It’s me who messes life.
All not to go,
Over there a hundred metres further tough.

Pin the hen,
Protested.
Toc toc toc,
A yellow eye scrutinizes grass.
Clo clo clo,
Run fast.
Here it comes, the peck.
Drop it there;
It’s white.
Green too may I ask?
Why here?
Where are we to begin with?
Close to the fence,
The cat pries.
Big fat birds,
Nice breakfast.
Lunch or snack…
Michi come’re!
Nightie night
And tomorrow,
Who did survive?