Magníficas decoraciones navideñas que incluyen hadas de verdad junto con armaduras que apenas se saben la letra de Adeste Fidelio, un muelle con una piedra plana y un cangrejo, las Closerie de París y el aeropuerto de Rossy con su horrible café, el río Brandivino de agua cristalina, la cafetería desolada y sin clientes de Yumekui no Kenbun o la Nueva York con contados closets de tamaño suficiente para albergar una colección de Manolo Blanhik.
¿Reconoces cualquiera de estos lugares? ¿Representan momentos íntimos y especiales dentro de tu realidad virtual favorita[1]?
Para Sarah Domet (90 days to your novel), el ambiente de un lugar no solo nos transporta al humor de un personaje sino que también constituye algo más que el decorado de fondo donde sucede la historia, es el lugar a dónde desearíamos ir y conocer a nuestros héroes. ¿Si Rivendel no estuviera rodeado de agua pero de lava volcánica… seguiría siendo hogar de los elusivos elfos? ¿Pueden imaginarse Cavernas de acero en medio de bosques abiertos?
Robert McKee (El guión. Story) va más allá y lo vincula con lo simbólico. La montaña como el lugar donde suceden las revelaciones y los actos milagrosos o el nuevo mito del laberinto en la fábrica de partes mecánicas de Terminator (la uno…). La fealdad realzada de una mente enfermiza y deprimida o la belleza inconcebible del júbilo. Ojo, porque los símbolos pueden ser universales o culturales. Que la princesa Kaguya haya aparecido dentro de un bambú en la montaña no es casual, el bambú es una especie de tesoro divino —fuerte, resistente y ligero; que no se puede encontrar en los mitos griegos (donde encontraremos Laurel tal vez) aunque si la montaña como lugar cercano a los dioses…
En cualquier caso, la elección del lugar tiene relación con que decía Blake Snyder, establecer el tono del relato. ¿Hay flores por doquier? El relato tendrá un final feliz…me parece que está es una magnífica convención que destripar…Elegir el lugar del relato es elegir el lugar del crimen. Al menos el nuestro, porque nuestra chorrada será un crimen contra la convención de aquello que es real y aquello que no lo es. Un juego maravilloso en el que (y a pesar de la realidad) podemos colocar todas los diamantes y zafiros que deseemos sin que éstos pierdan su valor como piedras preciosas —¿alguna vez te has puesto a sumar todas las joyas de un solo cuento de hadas?…las piedras preciosas dejarían de serlo tan solo por su abundancia.
¿Qué tipo de lugar describirías para una historia de tentación? ¿Puede ocurrir la tentación en cualquier parte?
[1] Tal vez sea demasiado de mi parte afirmar que un relato escrito fue la primera realidad virtual sin necesidad de usar simuladores porque ya tenía el mejor simulador de todos.
Esta este intermediario que ya conoces entre la acción y nosotros en la novela: el narrador. Y tal vez no sea una voz en off en forma y con pedigrí pero podríamos tomarla como un precursor, algo así como un Dingo; que no es ni perro ni lobo pero ahí está con cosas de ambos.
Tomándola como precursor podemos comprender mejor como funciona cuando funciona. Para McKee la voz en off (que en realidad sería voz en over) es la voz por encima de la acción y que puede eliminarse sin alterar la narración de la historia pero si nuestro punto de vista al añadir ironía e interés. Así que una voz de narrador en teatro que no esté en el escenario es una voz en off y tiene importancia solo si hace una revelación o forma parte de la acción al integrarse el personaje más tarde. Sin embargo, no creo que funcione para ventilar lo que está pensando un personaje en ese momento pues todo se limita a lo que oímos y vemos en escena.
En el cómic, si es el personaje el que nos cuenta que piensa se trataría de una voz en over y tendría relevancia en caso de darle perspectiva a lo que sucede en viñeta. De modo similar a lo que sucede en Sekine’s love desde la presentación en el volumen 1 capítulo 1. Vemos como la voz en off del narrador toma el control sólo para introducirnos la historia. Después, los pensamientos aparecen como voces en over y nos mantienen interesados en esta disruptiva entre lo que piensa que piensa Sekine y lo que realmente está pasando en su cabeza a través de sus acciones. ¿Por qué? Por el trauma que sufrió de niño y le impide mirarse a sí mismo. El hombre sufre de depresión pero es incapaz de darse cuenta. En este sentido, éste manga es más cercano a una novela que el manga shounen pues nos “introduce” una serie de capas de cebolla estilo ogro verde que nos hacen preocuparnos por el personaje y su estado mental.
Todo eso tomando en cuenta que tanto la novela como el film, el cómic y el teatro se basan (idealmente) en que las acciones nos develan el estado mental del personaje sin que nosotros tengamos que contar absolutamente nada —a menos que uno esté leyendo manga y encima boy love, lo que trastoca un mucho las reglas pues la existencia del tsundere se basa en contar más que en mostrar que el personaje es una ternurita andando aunque le haga caras al destinado novio…
Así, la voz en off hay que eliminarla bajo la regla de: si no es indispensable…se va a la basura. En una novela es un recurso Dingo; no termina de ser voz en off o en over porque no tenemos el recurso de que la acción sucede sin que nosotros participemos activamente pero tampoco deja de existir porque es la vocecita que nos dice que está pasando. Es la vocecita que nos va mostrando a dónde mirar y que mirar y como mirarlo. Y bueno, ciao con esta chorrada de pasón de hongo alucinógeno, ¿tú qué crees? ¿Son las voces en off y over un recurso exclusivo del cine?
ADVERTENCIA DE CONTENIDO: mientras más escribía y releía y re-escribía, más me convencí de que esta entrada es una locura total así que, tal vez convenga decirte que la leas con extrema precaución y no creas nada pero nada de lo que voy a tratar de explicar. Igual como pason de hongo alucinógeno en un día gris. Hecha la advertencia…montemos en un unicornio y vayamos a los terrenos del bosque deforestado.
Ya en la entrada anterior hacía mención a las vocecitas en off, metiéndome en el terreno de las obviedades….como cuando me puse a destripar lo que quiere decir ficción y resultó que no es tan sencillo decir que es «algo que no es real» porque resulta que si lo es…de cierto modo —chale ya corta el rollo…
¿Qué es una voz en off? ¿Existen las voces en off en la novela? ¿Mejoran las voces en off un guión de teatro, cine o un cómic?
Tú y yo sabemos instintivamente —y tal vez ahí es donde la regamos; que una voz en off es esa vocecita narradora que flota por encima de la acción en una película y por lo tanto, es algo que no existe como tal en una novela pues en una novela todo está escrito y en todo momento hay un narrador… omnisciente, en primera persona…en tercera persona.
En esta página de aquí, explican tan bien lo que es diegético[1] (pre-requisito para entender la voz en off) que voy a copiar un trozo del texto más el link anterior para que leas más si como yo no tienes ni idea de que demonios es eso o si es algún manjar que marida bien con un vino blanco.
«Es decir, la voz en off (denominada off screen en inglés) es un diálogo que proviene de la diégesis y es pertinente que escuche el espectador, pero que el guionista no quiere que se muestre en cuadro (para ocultar a la ficticia madre de Bates[2] o ubicarla al otro lado de la pared, o porque quiere que se aprecie la reacción de un personaje al escuchar una última hora en televisión). En guion lo marcaría como O.S. (abreviatura de Off Screen).»
«El voice-over es el narrador, quien denota lo que sucede en la escena sin proceder de ella en sentido estricto, alguien refiere lo que acontece o va a acontecer, sin que necesariamente forme parte de la acción.»
Con esta clasificación, resulta que no todo es voz en off y que en ocasiones esas voces que narran independientemente de lo que sucede son voces en over…¿entonces tal vez sí haya voces en off en una novela o cuento? Bajo esta explicación podría concluir que el narrador omnisciente es una voz en over. Está por encima de la acción y puede narrar con independencia de la acción. Y aquí está la trampa. Porque al faltar la acción desarrollándose sin estar subordinada a una voz (la nuestra al leer o la del narrador), no podemos en teoría tener voces en off o en over…
Sin embargo, si lo pensamos como que el gran actor de la novela somos nosotros —en el momento en que dejemos el libro dejará de estar animada y de existir porque nosotros formamos parte del relato[3]; si existe la voz en off porque no asistimos de modo directo a la acción. Y aquí le corto para seguir la próxima vez.
[1] Que parte de la acción o que tiene que ver con la acción de la narración.
Y bueno, Robert McKee suelta por fin en el capítulo 15 de El guión. Story algo que debió decir al principio del libro; las películas son distintas de las novelas —por supuesto que ir leyendo el libro ha resultado útil[1].
¿Obvio? En las películas sale gente actuando y en una novela no…osea —leer con voz de sabelotodo. Cuando miras los principios estructurales de ambas formas de contar historias[2], no lo es. Sobre todo si tenemos en cuenta que ¡las películas resultan útiles para explicar los contenidos de ciertos tipos de trama!
Y puesto que las diferencias son más bien «técnicas» entre las posibilidades y las limitaciones de cada medio sin que en ninguno deje de existir este resultado: está mal hecho o está bien hecho, resulta todavía más difícil encontrar las diferencias en su construcción para acabar con una historia bien contada…o ¿cómo es que un buen libro puede terminar siendo una mala película entonces?
La voz en off, los flashbacks, y las explicaciones deben o no deben estar ahí de tal o cuál forma de acuerdo con dichas limitaciones. Son las limitaciones las que nos dicen como plantearnos estos recursos en el medio elegido y nos obligan a estrujar nuestros cerebros hasta que sangran.
Mientras que para McKee las novelas nos permiten entrar en la mente del personaje y elucubrar filosóficamente sobre el pasado…la película es PURA ACCIÓN. Claro que no me tuvo en ascuas preguntándome en qué momento del libro mencionaría la diferencia. Para él resulta tan obvia que apenas y la menciona. Y eso lo hace por las dificultades que supone adaptar una novela para proponer soluciones y restricciones.
Es decir, una diferencia tan básica que es posible que no la notemos y pueda echar a perder lo que estamos escribiendo en un abrir y cerrar de ojos. Tan obvia como lo que es la ficción comparada con la realidad…¿cierto? Así que las obviedades son lo primero que hay que dejar en claro. No se escribe una película como se escribe una novela y sin embargo se puede aprender cóomo escribir una viendo como no se escribe la otra. ¿Te gustan las chorradas? Compártelas, destrípalas, estrújalas y comenta. El blog no soy solo yo. Tú también.
[1] Sobre todo para las entradas de esta chorrada…
[2] División de la historia en tres actos, uso de diálogo, «mostrar no contar», omitir información, manejo de personajes…que la trama nos lleva a veces en vez de que el personaje cambie…
¿Insatisfecho? Bienvenido al club. Ya sea porque nada de lo que haces te hace sentir satisfecho o porque tus metas parecen muy muy lejanas de alcanzar (en esta galaxia no muy lejana)…este video tal vez nos ayude a sentirnos menos obligados a muchas cosas y más satisfechos que antes. Una chorrada de lunes por la mañana.
Hoy te traigo un vídeo de….no, si me gusta verla —cada luna azul— y es muy buena explicando cosas interneutianas y de tecnología pero no es de ella. Si leíste la traducción sobre La ley y el ocaso de la política o Manual para estar en desacuerdo y te quedaste con cosas sobre las que pensar…Esta conferencia TED complementa porque debemos buscar la confrontación amistosa y aprender a escuchar. Un buen escritor —en general una persona que desee funcionar mejor— aprende a escuchar (excepto a su madre, su esposo o amante…¿qué cosas verdad?). O eso creo. Pero son chorradas y las chorradas se comparten y se critican ferozmente. Haz esto trizas con tu mejor cuate. O con uno nuevo que no tenga el mismo modo de pensar que tú, mejor.
Ah, se relaciona con escribir porque es tener una opinión informada. Un autor es AUTOR porque tiene «autoridad» o sabe cosas. En realidad, es tan importante como lo de las cripto-monedas. Poco a poco incluso los escritores nos convertimos en seres sin voz. He chorrado.