Cómo escribir ficción

Erase que se era una voz en off que nadie escuchaba porque no era necesaria p1

diverse man and woman sitting in quarrel on sofa
Photo by Klaus Nielsen on Pexels.com

ADVERTENCIA DE CONTENIDO: mientras más escribía y releía y re-escribía, más me convencí de que esta entrada es una locura total así que, tal vez convenga decirte que la leas con extrema precaución y no creas nada pero nada de lo que voy a tratar de explicar. Igual como pason de hongo alucinógeno en un día gris. Hecha la advertencia…montemos en un unicornio y vayamos a los terrenos del bosque desforestado.

Ya en la entrada anterior hacía mención a las vocecitas en off, metiéndome en el terreno de las obviedades….como cuando me puse a destripar lo que quiere decir ficción y resultó que no es tan sencillo decir que es «algo que no es real» porque resulta que si lo es…de cierto modo —chale ya corta el rollo…

¿Qué es una voz en off? ¿Existen las voces en off en la novela? ¿Mejoran las voces en off un guión de teatro, cine o un cómic?

Tú y yo sabemos instintivamente —y tal vez ahí es donde la regamos; que una voz en off es esa vocecita narradora que flota por encima de la acción en una película y por lo tanto, es algo que no existe como tal en una novela pues en una novela todo está escrito y en todo momento hay un narrador… omnisciente, en primera persona…en tercera persona.

En esta página de aquí, explican tan bien lo que es diegético[1] (pre-requisito para entender la voz en off) que voy a copiar un trozo del texto más el link anterior para que leas más si como yo no tienes ni idea de que demonios es eso o si es algún manjar que marida bien con un vino blanco.

«Es decir, la voz en off (denominada off screen en inglés) es un diálogo que proviene de la diégesis y es pertinente que escuche el espectador, pero que el guionista no quiere que se muestre en cuadro (para ocultar a la ficticia madre de Bates[2] o ubicarla al otro lado de la pared, o porque quiere que se aprecie la reacción de un personaje al escuchar una última hora en televisión). En guion lo marcaría como O.S. (abreviatura de Off Screen).»

«El voice-over es el narrador, quien denota lo que sucede en la escena sin proceder de ella en sentido estricto, alguien refiere lo que acontece o va a acontecer, sin que necesariamente forme parte de la acción.»

Con esta clasificación, resulta que no todo es voz en off y que en ocasiones esas voces que narran independientemente de lo que sucede son voces en over…¿entonces tal vez sí haya voces en off en una novela o cuento? Bajo esta explicación podría concluir que el narrador omnisciente es una voz en over. Está por encima de la acción y puede narrar con independencia de la acción. Y aquí está la trampa. Porque al faltar la acción desarrollándose sin estar subordinada a una voz (la nuestra al leer o la del narrador), no podemos en teoría tener voces en off o en over…

Sin embargo, si lo pensamos como que el gran actor de la novela somos nosotros —en el momento en que dejemos el libro dejará de estar animada y de existir porque nosotros formamos parte del relato[3]; si existe la voz en off porque no asistimos de modo directo a la acción. Y aquí le corto para seguir la próxima vez.


[1] Que parte de la acción o que tiene que ver con la acción de la narración.

[2] Nombrando Psicosis de Hitcotch

[3] De hecho todo medio para contar una historia funciona así….

Deja un comentario