Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the cache-master domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/merriama/public_html/wp-includes/functions.php on line 6131
Página 56 – Sitio sobre chorradas acerca de cómo escribir ficción

Blog

  • El problema narratológico y narrativo de la descripción

    photo of cryptic character codes
    Photo by cottonbro studio on Pexels.com



    … Y el texto comparaba la nariz de un personaje con una papa grande. O hablaba de lo verde que era el prado. Pero todos los manuales de escritura creativa decían que no era buena idea usarla.

    Descripción de una palabra purgando condena en el jardín de los actos prohibidos de la narración Merriam A. Grain.




    LA FUNCIÓN DESCRIPTIVA

    Otra vez narratología. Al texto se le puede atribuir una función descriptiva siempre que la mayor parte de un fragmento sea descriptiva…  Meee (balido de oveja preguntando por el rebaño). Es descriptivo si describe y, con eso la definición pierde todo el sentido porque no describe nada lo que es descriptivo al no hablar de lo que es descriptivo… A menos que se tome en cuenta lo que es describir desde el principio:


    Describir es atribuir rasgos determinados… Y por rasgos determinados digamos las cosas que se me ocurren y que Mieke Bal no toma a bien enumerar: peso, textura, sabor, color, forma, acciones…Todo lo que resulta necesario para que las tazas tengan cierto peso y esmaltado de modo que la narración ocurra en un ámbito físico imaginario pero REALISTA y no floten por ahí o se arruguen al chocar contra el piso en vez de astillarse convenientemente para que algún personaje se haga un ligero cortecito en la mano.

    ¿POR QUÉ LA FUNCIÓN DESCRIPTIVA NO TIENE UNA BUENA REPUTACIÓN NARRATIVA?

    Porque según Mieke Bal, Émile Zola (francés, caso Dreyfus[1], blah blah blah, consultar el diccionario o la Wikipedia) estableció que la descripción interrumpe la narrativa… Y que ya, antes de Émile Zola, Homero se decantaba por disimular la descripción con la narrativa… Con lo que la idea de describir un lugar o el físico de una persona se volvió menos y menos popular hasta el grado que hoy día; hay que arreglárselas para que un personaje no tenga problemas en levantar una maleta pesada y los lectores tengamos que averiguar que lo hace sin dificultades porque es un personaje con muchos músculos y no porque la maleta contiene aire. O decir que hay muchísimo viento al decir que las esquinas del mapa aletean y se necesitan tazas desechables de café para anclarlo al cofre del auto.

    MIRAR, HABLAR O ACTUAR

    Entonces, ya que Zola fue el que dijo que la descripción interrumpía la narrativa; él mismo tenía que hallar como remeter la descripción dentro de la narrativa para que estos aspectos físicos de los objetos no resultarán creando espacios-lugares en blanco. en los que las tazas flotaran y no hubiera ni un árbol desde el cuál cayeran las manzanas…

    La forma que Zola encontró para que la descripción resultara operativa fue la motivación. La motivación es el nexo entre lo que importa al personaje y lo que resulta perceptible a través de dicha motivación. El personaje ve, habla o actúa y por consiguiente; todo lo que sea necesario describir, será descrito a través de alguna de estas tres acciones.

    El nivel de interacción entre la descripción, la narrativa y la acción que desarrolla el personaje produce 3 grados de descripción: texto ( el personaje mismo describe), historia (la mirada del personaje ofrece la motivación) y fábula (las acciones de los personajes contribuyen a la descripción). Aunque después resulte trivial debido a que esta interacción debe hacer explícita las relaciones entre los elementos y las relaciones entre elementos pueden ser muy variables en un texto narrativo.



    Como medio de análisis, no resulta muy útil conocer la motivación de la descripción. En cambio, resulta muy útil saber que, al hacerla parte de la acción llevada a cabo, la descripción deja de ser un mero elemento que ocupa espacio en la página y/o interrumpe el hilo narrativo para pasar a formar parte de la narración de forma NECESARIA Y SIN INTERRUMPIR.



    ¿Deseas interrumpir está narración con una breve descripción del placer que fue leer esta entrada en un comentario? ¿Preferirías lograr una contribución narrativa al dejar un like?

    Pasto kalo, pasarlo bien.


    [1] Pensar que sé de la existencia de Zola solo porque salió en la película J’accuse.

  • Velvet true p2 of 2

    clear glass terrarium with white petaled flowers
    Photo by Katarzyna Modrzejewska on Pexels.com

    First posted December 23rd, 2020
    Translated 2023

    Velvet true p2 of 2

    A bit of text. Big beautiful eyes, he writes meanwhile thinking the girl has fish eyes. A comfortable body, he writes to another, sighing. This one, despite her generous big pocket and insistence in meeting will be left behind. Too much fat in her veins for sure. Nothing unhealthy for the diet in that gorgeous being residing in his green house. “If she can’t stay healthy at least, no thanks”.

    He gets up from his desk. Stretches his legs. He has had to learn that God forsaken alphabet[1]The one of the double consonants that sometimes are read like a «d» and sometimes are read as they are. The one of the bloody noun counters to count long objects or bottles! He has faked his voice with software. Stolen profile photos in IG and even researched the yellow dust. His bony wrists swim like a little fish in a big fish bowl, inside the red sweat sleeves. No more texts today. He goes to the fridge. Milk and protein shakes. Perhaps some ham and chicken but any vegetables. There’s ramen in the left corner of the second shelf of the kitchen. He frequently posts that he eats it.

    Gardening gloves, long sleeves. He patiently fills a flower pot. He remembers the first time he saw it, in the bathroom as a white ghost. A reminder that things were not ok with el… she. She would suddenly say she was going to the movies with friends but would come back with dilated pupils and a swelling in happy sighs neck.
    — Where are the car keys?
    — They’re still there, how could I know where?

    Small razor sharp quarrels. Besides, he remembers her with the lover… To be true, he only remembers the banging of the bed on the wall. That angry was him.  After that… he had to get rid of the bed. It was a sticky mix of blood and fabric and spongy brain matter. He felt like trashing the orchid. Instead, he took her flesh out as butchers do with pigs. He cut himself on the finger five times but he did it. He diced the meat and ground it in the food processor. He got a kind of porridge. He took out the orchid from its painted porcelain with bark filling and submerged the roots in the mix. The plant grew, changed colour. He made pieces of the guy too. However, he was composted for the lawn. Fortunately the neighbours, whom had already complained about the smell, were on holiday. The first thing he did when they arrived was to go and greet Mistress Ilse and gave her a small bag of compost for her roses.  

    Mistress Ilse reluctantly took it, until the rose bushes were about to bend because of the number of blooms. She wanted to know the secret and bugged him long enough for the secret to be leaked halfway: bones and blood. The woman made such a face! As if she had crashed against death himself. Carlos explained you can get blood in the county abattoir. The only requirement is to be attentive and enroll in the waiting list. The bones could be the ones from the stew or chicken bones. She only had to reduce them to dust by drying them a long time and grinding them afterwards. She looked at him with distrust and asked about Se…she.

    He confessed, avoidant smile and teary eyed, broken voice and nervous hands; that she had taken her suitcase and left with her lover. The hay blond hair falling lifeless on his nape. Mistress Ilse couldn’t help looking at him with pity. The woman have left cause this gray dull vermin was unable of fulfilling her wishes. She thanked him the explanation and made her mission to feed him every weekend. The guy was a wire frame layered in latex.

    Sooner, he was taking a red petals orchid seedling to her. The little sprout had adapted with delight to its new diet. Charmed about owning something as singular and showing off worthy, Mistress Ilse called Vale, the «little parakeet». Mistress Valentina came and coveted the white porcelain tea cups, the new hand sewn curtains, the new chal and… the red flowers on the coffee table whilst she rejected the dessert. Greedy, she asked for the seller.

    Ms. Ilse, who pitied the “poor boy”, explained it was her neighbour, a young man without any ambition… Immediately, that’s next day and without her friend to know, Ms. Valentina was ringing next door. A year later, Carlos knew enough about lonely women and how to scam them. There was no piece left from Valentina when she threatened him to share profits.


    [1] I remind you, this is pure fiction. Despite the character’s frustration being true to my own experiences with Japanese kanas and Korean hangul, his frustration belongs to him and only to him. The same way his opinion is, his opinion. I’m still learning Japanese and Korean (not very seriously since I use the green owl) because, no matter how much I complain, I like learning languages.

  • Whip

    Drain the night
    The day arrived.
    Gone the cold.
    Melted the frost.
    Yet I wait again.
    I know it didn’t go.
    It never does.
    It flutters by,
    Caresses to your recoil and…
    Zaz! The hit.
    The whip, the sting.

  • Cuando Savile Row es como sentarse frente a la máquina de escribir

    Shop Sign (ca.1938) by John
    Shop Sign (ca.1938) by John by National Gallery of Art is licensed under CC-CC0 1.0

    Hoy… hoy no tengo ganas de leer o escribir sobre narratología. Tenía esto reservado para esos casos en la famosa USB azul que perdió su conexión con el mundo… Por lo que, estoy haciendo trampa recurriendo a copiar y pegar los subtítulos de una película que se llama The outfit, USA 2022.

    A primera vista parece que tal como lo relata el personaje del sastre (el dice que es un modisto; aunque a mí me parece que lo que hace es ser sastre), solo se trata de elaborar un traje… Algunos escritores comprenderán al primer vistazo que, también, es como se escribe una novela. Por hoy, les dejo el texto del monólogo[1].

    El inglés, modisto o Leonard Burling a lo largo de la película:

    <<Para el ojo no entrenado, pareciera que un traje consiste de dos partes[2]… Chaqueta y pantalones. Pero estas dos partes, al parecer sólidas, se componen de cuatro telas diferentes. Algodón, seda, angora y lana. Y esas cuatro telas están cortadas en 38 piezas separadas. El proceso de medir, formar y conjuntar esas piezas…requiere no menos de 228 pasos.

    Así que el primer paso es medir. Pero «medir» no significa solamente tomar la cinta. Tantos centímetros aquí, tantos centímetros allá». No. No puedes hacer algo bueno… hasta no entender para quién lo haces. [3]  Toma las medidas… y cuando entiendas quién es… Puedes comenzar.

    El segundo paso es trazar. Y, para algunos, este puede ser el paso más puramente placentero. Solamente estás explorando. Pero te recomiendo que prestes atención a tus patrones. Están ahí por una razón. Esto no es arte[4]. Es un oficio. Podemos hablar de originalidad sorprendente después. Lo importante ahora… es la habilidad[5].

    Las terminaciones pueden ser lo más difícil[6]. No porque haya que tener gran habilidad para estos pasos finales…poner botones, cerrar algunos bordes, sino porque, si hiciste tu trabajo, el verdadero arte ya ocurrió. Las terminaciones son meras inevitabilidades. En las terminaciones debes hacerte a la idea… de que la perfección es una meta necesaria…precisamente porque es inalcanzable.

    Si no aspiras a la perfección, no podrás hacer nada estupendo. Y aun así, la verdadera perfección es imposible. Así que, al final, debes reconciliarte… con el fracaso.

    No es perfecto. Tienes que hacer las paces con eso.

    Deseo mucho ser bueno. Bueno, te sientas en tu tablón, acomodas tus herramientas…y comienzas todo de nuevo…>>

    Eso es todo por hoy. Pasto kalo.


    [1] Ninguna parte del texto es mía, ni por traducción ni por creación. Estos le corresponden a los poseedores respectivos del copyright en cualquiera de sus formas y la intención de usar el texto es la de comparar la creación de un traje con escribir ficción. Como todas las chorradas de este blog.

    [2] Para el ojo no entrenado, la ficción consiste en tres cosas: introducción, clímax y desenlace… Toda una serie de piezas menores llamadas montajes.

    [3] ¿Para quién se escribe y qué necesita? ¿Necesita bebés hermosos que no lloran? ¿Necesita persecuciones automovilísticas donde los ladrones hacen la parte divertida pese a lo malo que es robar?

    [4] El arte no depende del creador, sino de aquel que fija el precio. Y si se escribe para vender, no hay arte posible según los cuadros comparativos entre el diseño y el arte. El diseño acontece porque se expresa el mensaje de un tercero por mediación de su dinero; mientras que el arte acontece por expresión de lo que desea decir el propio artista.

    [5] Aprender a contar cosas siguiendo el género es tan o más importante que intentar ser original.

    [6] Incipits y demás cosas que se hacen al final.

  • Velvet true p1



    clear glass terrarium with white petaled flowers
    Photo by Katarzyna Modrzejewska on Pexels.com

    First posted December 23rd, 2020
    Translated 2023



    As I told you before, this is the previous version to that Roots you have (or not) been tearing apart as the ugly tale it is. This one is by far much better. I can tell. Because I can’t make it better by translating. Maybe I can’t write great novels but I’m sure I can at least write this entertaining pieces. Enjoy it (or not) by Merriam.

    Velvet true  p1 of 2



    Drop, drop.
    In silk and fog,
    From putrid flesh,
    Pure beauty is given birth to.

    There’s one. Then a new drop. Plop, plop, plop. Red and thick and sweet. The plastic tub in masonry red with characters from some Asian place that he couldn’t read in the beginning. It can’t be a pig or cow or dog. Human. It has to be.

    The temperature and humidity perfect. A human sauna, a vegetal paradise. He is sure for he has adjusted the temperature and filled with water the aspersion and dripping systems’ deposits.

    —No, no. Thank you but it has to be bark. Bark of it won’t work. Yes Spaegnum… Yes, yes. In cash, as usual. Thank you and till Thursday.

    Sigh. He will have to go out again soon. Thankfully there are a lot of them everywhere. Impulsive and foolish. In love to those husky voices of girlish lips. Smoked eyes with make up. Ha, glass skin of someone in quarantine. Nonetheless, thanks to them he can provide for his baby. His red lips baby who has earned her name. Velvet true.

  • Of the things I gave up today

    Next year?
    No.
    Perhaps if I keep trying?
    No.
    Maybe with a little magic?
    No.
    Numb, numb and numb.
    I plan but feel like slumbering.
    I think I might but feel like getting lost in reading.
    Why am I even typing?
    Why the need?
    Said someone.
    Why the need?
    I thought too.
    Will I be brave enough to face the bumping lights?
    Or am I coward enough to go on zombying like the last ten years of nothing?
    Don’t mind me.
    This is just a drama.

  • La inmutabilidad de la situación narrativa p2

    mother and child sitting along the street
    Photo by PNW Production on Pexels.com

    Una vez establecido lo que es una situación narrativa, que suena más bien como a invento chino al que no hay que hacerle mucho caso; voy a explorar (intentando crear más que buscando ejemplos) esto de las situaciones narrativas posibles para ver qué tanta es la posibilidad de manipulación de la información hacia el lector. Curiosamente, vienen en paquete de número mágico narrativo (el 3).

    LAS DIFERENTES SITUACIONES NARRATIVAS

    Hay situaciones en las que el “yo” narrador puede:

    • Solo contar

    Los Piel de lobo bajaron por el río y, a veces, se llevaban el barco a cuestas cuando el agua era somera.

    • Percibir

    Los Piel de lobo llevaban un ritmo constante rio abajo y chapoteando en el agua fría o marchando sobre las hojas que crujían, cuando el agua era somera.

    • Actuar

    Adria se estremeció con el agua fría. Él ni siquiera cargaba el barco pero se mojaba más que los demás. Soltó un torrente de palabrotas por no poder tocar el casco del barco. Werenf lo tranquilizó diciéndole que ya tenía bastante con cargar con el peso de los nombres de todas las estrellas.

    • Prestar testimonio (un caso particular de tercera persona donde el personaje hace las veces de testigo).

    Siempre que había que cargar el barco por un arroyo, Adria se mojaba mucho más que las botas… De hecho ni siquiera ayudaba cargando el barco, lo que siempre lo hacía decir palabrotas, pero era el único que se sabía bien las estrellas y el único que sabía cantar bien las sagas.

    • Combinaciones de las anteriores
    • Infiltrarse.

    ¿Infiltrarse? Sí, una infiltración presupone que el narrador no declara su “yo” al principio de la fábula pero se va introduciendo poco a poco y de manera imperceptible en ésta hasta que termina por decir (metafóricamente o no) “aquí estoy y soy tal”.

    Dadas estas razones, es imposible afirmar que la situación narrativa siempre sea la misma. Y de hecho, con el head hopping que se han inventado los escritores en inglés; cambiando de capítulo cada vez que cambian de cabeza o de focalizador, añadiendo asteriscos en el caso de Terry Prattchet; la situación narrativa cambia prácticamente muchas veces a lo largo de todo un texto narrativo. No es de extrañar que Mieke Bal mencione que el caso de La jalousie sea uno muy extraño.

    ¿Se te antoja prestar testimonio en una situación narrativa con tendencia a alabar esta entrada en un comentario? ¿Suscribirte al blog para recibir más chorradas?

    Pasto kalo. Pasarlo bien.

  • ROOTS 3

    Published in this blog December 19th, 2020
    Translated September 2023

    Continuation and part 3 of 3. Tear it apart.

    clear glass terrarium with white petaled flowers
    Photo by Katarzyna Modrzejewska on Pexels.com

    ROOTS 3



    —Those… I haven’t been able to reproduce them. There’s only one seller… — Actually the words I’m about to say might not be the same thought by the «parakeet» nose, though the feeling is the feeling one gets when thinking such things. «Fuc#$&_ bitch».
    The cup went resting upon its plate and the hand that has done the action goes to the healthy snack on a bowl on the table. It takes a strawberry.

    —Maybe you can introduce us… I’d like to support their art…
    —Hihi— the hand of the other nose, covers the mouth.
    —I don’t know them… Ingrid gets them buying online. He has his own catalogue online. Posts on a blog or something like that. Poor little ones, they won’t last more than a week — the hand caresses the flowers. There are five and its roots haven’t been snipped so they can rest in the special plant gel… something is missing. The flowers look a bit withered.

    — They’re so white; they’re called «ghosts»

    The «parakeet» nose gets the shivers. «Nonsense» thinks her rational mind to put aside her fear, yet she can’t help the sarcastic comment.

    —Pretty much fed on blood, eh?

    She wears black, crosses the orange peasant bridge in the dark and stops at the curb. He has said he will come to pick her up. It’s 2 am, the best time for the orchids.

    —One must feel an idiot feeling jealousy towards a bunch of stupid plants — she mumbles while jumping a little to keep cold, nervousness and feet cramps at bay.
    — Just because the formula is a secret, he doesn’t have why to behave this mysterious… — she looks at the highway, hopeful. She has already left her house in secret and walked 2 km so no one would suspect.

    A «mushroom» * I’m sorry to say the author, me, distinguishes with great effort a Volkswagen beetle from a Mini cooper (old ones) but definitely will confuse a Tsuru and a Versta.* baby truck gets close in a funny way. Like an old man with a cane, very determined but very slowly.  It comes up to her and stops. His nose gets out a little from the window and stares as soon as he opens the co-pilot’s door.
    —Ah… —her heart stops for a second; the sound is relief and ecstasy at the same time.

    She gets herself in the vehicle and her wishes come true. A hand on her neck and lips on hers… he thinks nothing else but his beautiful babies. Anything else is just to feed them, to keep them alive. He licks his lips and remembers the little body on the back seat.

    Happy, she allows herself to be ushered to the first story, to the bath with a shower, filled to the brim of a suspiciously red and smelly thing… Her instinct springs up, too late to process the data.

    — Easy, it is just a mix of tomato and fertilizing — sweet protective smile, as he surrounds her waist and takes her closer to the bath, kissing her neck and whispering:

    — Come, you can open the tap — Again, the voice is innocent, hurt, intention heavy.
    She nods as they go closer and she bends over the tap on the side leaning on the wall. Both manipulate the flux of time from that moment on. The tap, a round dented one allows the flow of something as dense so easily.

    The flowers downstairs are hungry, they don’t feed on sun. They’re parasites, truly gorgeous parasites. Underground, their roots move towards the nurturing liquid filtering into. They’re ambitious and they’re hungry. Their roots pulsate to every drink like veins and arteries from a famined heart.

    —Oh! — It is time to kill the character, when the readers expect it and know she will die? Probably… She waits and smiles.

    tiempo de desgarrar
               
    — Si la dejo, volverá

    ahora, ahora, ahora…

    A bunch of thoughts swirl in his brain. It’s not as he doesn’t want to kill her, he wants intensely to do it but, quality and available flesh of the kind is almost never at hand. It would be a pity not to save some for later. The prettiest ones become prettier flowers…

    A tall and slim but attractive man waits outside the movies. She, 14 y.o., with a body with instincts and appearance enough to forget about the brain (more than skipping usage, one that skips calculating consequences); gets to it in a rush of self-steem.


    — Hey do you have fire?

    He holds his cigarette as an answer. Both of them get closer to each other and she aspires so the hot air gets inside the edge and lits the tobacco.

    — Are you waiting for someone? — A hand brushes off the rebel hair ironed till it became a uniform curtain. Eyes staring at eyes.

    — Mi novia.. I think she … dump. She stood me — Sigh/lonely smile/slightly shrunk shoulders, the flutter of a winning happy butterfly in her brain, thinking the score you get for getting a foreigner (no, not a red neck, a foreigner).
    — Ditch her, come with me — she takes his arm in between seduction and reticence.
    —Yo… love this country — he bends his head. He really loves the country, you can fuck someone’s life and if you do leave traces behind; you never have to worry about el forense (coroner) and detectives. Even better if you look like a failure. No one says anything about how you live your life.

    She sleeps on the co-pilot’s seat. The road has been long but the promise of new experiences has never stopped people like her. Besides, the previous was more than enough to dare.

    He opens his door and gets out from the vehicle —Almost there — he whispers when she opens her eyes and looks at him pleased… The princess and her prince ( don’t laugh, whomever writing this can’t help princesses invading 0-12 y.o. feminine mentalities).

    He takes her to the bath in the first story. He introduces her inside and undresses her little by little. There’s no point in getting dirty clothes you will remove to make use of the flesh.
    — Cold— she’s awake but will let the other do. She ain’t scared and the hands over her body are true. He stops and hugs her. It’s a hug wrapping her around, like a boa before the final squeeze. His mouth on hers and his chin on her shoulder (technically I made a mistake there; it shouldn’t be the shoulder but the blade bone). She won’t have air or time to scream. The knife has been there from before, under the bath and the cut is so exact that the blood comes out in a gush. The lack of air from the kiss and the bleeding are a drug, a one use drug. Later, beauty will consume itself, with its more tortuous peak cycle being in the kitchen.
     
    At dusk, they are bright in ghostly light as the wind rocks them and the sister schooless moon rises to the moving shadows. They’re small spectres forgotten among the green tribe. Only rhizome of desolated milky green and a whiter flower atop. Despite the red labellum.