Categorías
Cómo escribir ficción

La inmutabilidad de la situación narrativa p1

mother and child sitting along the street
Photo by PNW Production on Pexels.com

DEFINICIÓN DE SITUACIÓN NARRATIVA

Una situación narrativa no es inmutable…. ¿Qué es una situación narrativa?

Mieke Bal expone como gramaticalmente hablando, la primera persona no es diferente de la tercera persona en la narración. Ambas pueden sostener esta suerte de “yo” digo a lo largo de toda la narración. Lo que ya comprobé al crear oraciones sobre una tribu que ni siquiera tiene una historia propia.

Dependiendo de si se trata de un personaje narrador, un narrador externo, acciones perceptibles o no perceptibles y del focalizador; es que tenemos una SITUACIÓN NARRATIVA.

Las situaciones narrativas podrían parecer una absoluta pérdida de tiempo si no es que mantenerlas puede variar el efecto de manipulación sobre la información ofrecida al lector. En Introducción a la narrativa, Mieke Bal

Un narrador externo no es igual de íntimo que la confesión del “yo” de un narrador personaje en primera persona. Y si a esto le sumamos que el narrador externo puede tomar un enfoque parcial tanto sobre la información que nos ofrece de un personaje como la que ofrece sobre sí mismo (siempre terminaremos por considerar que el narrador sea un ser individual pese a que, en teoría, sólo es un agente que escupe signos gramaticales); podemos cambiar lo que se piensa de la narración. Porque no sabemos QUIÉN narra y no podemos establecer su relación con la trama así que nos vemos orientados a tomar partido.

UN NARRADOR ADECUADO, UN FOCALIZADOR ADECUADO Y UN TÍTULO SUGERENTE

El ejemplo de Mieke es el de La jalousie de Alain Robe-Grillet. En ese texto narrativo (para hablar con propiedad tomando en cuenta el objetivo de la narratología), que no he leído así que confiaré en Mieke Bal;  se mantiene un narrador externo con focalización externa y no perceptible… El narrador nunca se nombra a sí mismo, siempre focaliza desde su punto de vista sin tomar en cuenta otros personajes y por la parte de lo no perceptible (en teoría otros personajes no pueden mirar dentro de la cabeza de los demás personajes), quiere decir que habla solo de pensamientos y emociones y no de acciones. Por esta razón es que la mayoría de los críticos CREEN que el personaje anónimo que narra es un marido celoso…  Si a la focalización adecuada se le suma un narrador adecuado y un título sugerente; es de esperarse un efecto en particular.

Por eso es que conviene saber que no basta con especificar si un narrador es “yo” o “él” porque gramaticalmente no existe ninguna diferencia al escribir. Tampoco es suficiente con imaginar que mi personaje “yo” hable de sí mismo o mi personaje “yo” hable de OTROS.

¿Le darás una focalización de genialidad a esta entrada con un like? ¿Prefieres agregar una primera persona Narrador personaje con un comentario?

Pasto kalo. A pasarla bien.

CONTINUARA…

Categorías
Cómo escribir ficción

Roots 2



Published in this blog December 19th, 2020
Translated September 2023

Continuation and part 2 of 3. Tear it apart.

Roots 2




The light coloured tile floor and the «welcome» rug over a weird shine of the spotless tiles. He goes out to the noon sun, crosses the cobbled path between the house and the fence in exactly 7 steps.

The jeans become a straight Mediterranean nose, curly black hair brushed backwards in a gel excess and tunnel eyes. Dark, mysterious and lighted at the bottom by life vitality that swallows breath down (for pragmatic effects, the video camera goes up panning from the legs to the face, please).

—Hi. Ready for hard work? — shining stars among tulips in a VIP smile, inviting, magical.
—Kome… in… Please. Would you like a glass of water? — composed poker face, ancient. He comes forward to open the house door, knightly, as she crosses through the fence door/bashes her black lashes over a green light of eyes.

—Of course! Thank you.

She’s wonderful. A prized cactus before dawn. But first he has to lure her so she comes back.

The white fingers contrast against the red plastic and the ice; a hand takes the dissected fingers along the rest of the arm on a cutting board. The hand works with its twin to cut following the bone and retire this from the meat. Besides other parts that aren’t worth the effort; the cut out hands will end up in the grinder. The fleshy meat will be cut and refrigerated to use when needed. He might need 4 to 5 more people.

She, black hair in a pony tail, washes her hands and smiles pleased; before taking the glass of water being given.
—To your orchids! — It’s him now whom smiles, dunking his nose in the glass… Eureka!
—Guld… You like to.. co… Come? To the inaugural day? Guld you open the tab? — The tinted in doubt tone of someone who knows his poor hand.
—Shall we have the first today…? — puckered face— I have to keep working —guilt/reproach tone — tomorrow?

A negation gesture, he goes around the bath (in the first story) with his eyes fixed to the tiles, to where she has sat on the edge. He caresses the bath’s edge as if he couldn’t see her and takes her face, closes his and whispers to her ear:

—I must prepare the loam: weed off the grass and leave it drying. Mis bebés (In English in the original)… These orchids come from the dezert and are more difficult than any ofher…

He, in sun shades and long sleeved plus the exotic addition of a fishing hat, weeds off the grass a garden area connected to the bath’s plumbing. If you top preparing the loam with carrying it in buckets, it is a bother. He reminds the first time he saw them. White as spells under moonlight, in a corner of his wife’s favourite garden. He does remember too his wife with her lover… Actually he only remembers the moans. —Haaa haa— He pulls the grass with more strength than before. And smiles in the middle of his frenzied activity.

—In her flesh I found beauty

He takes out about 20 centimeters of soil in an area of about 5 X 5 meters. The sun is a debt on a bank account minus the job but he, keeps till he finishes the task. He fills with sand…this is one of the few times we can see his eyes shine in a bridled excitement some would call passion and others madness.


«They always have orchids, I really hate that» Very unkind thoughts coming from a powdered «perroquet» nose (a little bit hooky but small and graceful)[1]— Oh, thank you! — Sweetened tone whilst the hands belonging to this nose take a white porcelain cup of tea up to the lips. The round table has two bamboo little carpets on it and on them a tea set on a tray. A glass pitch with white orchids of a single red petal[2] separate her from another nose. A tanned and freckled nose straight from the bottom and that looks very determined. This nose owns a pair of thin straight lips glossed up with glitter.


[1] For a more effective description towards a nice imaginative exercise, you can imagine this was video recorded at nose height and panning down

[2] Orchids posses three sepals and three petals. One of said petals looks different and is called labellum.


—I can’t believe these are from your green house!
—These aren’t mine — Mysterious smile.
— Oh, can I ask where did you get them?

TO BE CONTINUED

Categorías
Cómo escribir ficción

El narrador, ¿cuál es la diferencia entre la primera y la tercera persona?




person holding woman s hand
Photo by Arthur Brognoli on Pexels.com

Hola. Heme aquí analizando el momento cuántico con spin de la palabra «narrador». Al menos del narrador como «algo que emite signos lingüísticos«, no tiene sexo (o género) y tampoco una distinción gramatical entre la primera o la tercera persona.

¿CUAL ES LA DIFERENCIA ENTRE AMBAS VOCES ENTONCES?

Ambas voces —la primera y la tercera persona — tienen un (yo) asociado a sus enunciados de manera que, gramaticalmente, no son distintas.  

(Yo digo) Baje por la colina y cargué contra las tropas de los Piel de lobo.
(Yo digo) Manrique bajó por la colina y cargó contra los Piel de lobo.

Si esto fuera una clase de japonés, Manrique podría ser el sujeto de ambas oraciones y la única diferencia entre una y otra sería el hecho de que Manrique se estuviera nombrando a sí mismo.

Sin embargo, hay una diferencia. La distinción viene con la focalización. Una primera persona añade un <<yo>> declarado para que podamos sumergirnos en la experiencia de cambiar de piel junto con el personaje. El yo declarado convierte lo que se dice en algo personal, íntimo y autobiográfico. Este narrador está asociado a un personaje, de ahí la abreviación NP en el análisis narratológico.

En cambio, la tercera persona no declara el «yo» o su afiliación con algún personaje dentro de la fábula. Así es como puede hablar de todo lo que sucede al exterior (Narrador Externo) y sobre todo; de los «demás» personajes sin declararse parte de la fábula. La narración se convierte en una voz indeterminada sin origen ni intencionalidad… En algo atemporal. Y eso me hace pensar: ¿Narramos nuestro existir en primera o tercera persona en presencia de otros?  

INTENCIÓN

¿ Por qué, si no hay una diferencia gramatical, se puede notar una diferencia de intención y voz en el siguiente fragmento? —Reproducido SIN el permiso del autor o de la editorial con la intención doble de explicar cosas sobre narrativa y la de promocionar[1] el trabajo de los sumeriologos.

En la ola pura,
mujer, báñate en la ola pura.
Ninlil, vete por el ribazo del río Nunbirdu.
El ser de ojos brillantes, el Señor, el ser de ojos brillantes, El «Gran Monte», el Padre Enlil, el ser de los ojos brillantes te verá.
El pastor… que decide los destinos el ser de los ojos brillantes te verá.
Allí mismo te abrazará (?), te besará.
Ninlil siguió alegremente las instrucciones de su madre

.

La historia empieza en Sumer. From the tablets of Sumer. Samuel Noah Kramer. Alianza editorial.

En la primera parte casi podría añadir el guión o las comillas de diálogo. Se nota que alguien o algo (para el caso, la diosa Nunbarshegunu) habla con el personaje de Ninlil para después incluir en la última frase que copié, a una tercera persona que relata lo que hace Ninlil y que podría ser o no la misma diosa Nunbarshegunu[2] .

La segunda particularidad del NE es que puede asociarse con la intención de la invención o con la expresión de hechos verídicos de otros seres o personajes SEGÚN se añada o no fórmulas como: erase una vez o en el tiempo en que los tigres hablaban. Fórmulas que indican que, desde el principio, lo que se cuenta es ficticio…

¿Cómo puede darse uno cuenta que un texto es ficticio sin saber que es ficticio cuando el propósito del texto es preservar pero es susceptible de la exageración? ¿Es posible clasificar trabajos literarios tan antiguos como los Sumerios en ficticios y no ficticios sin que contengan la palabra “dioses”?



¿Te gustaría formar parte en primera persona de la ficción de estás chorradas? Deja un like o comenta.

A pasarlo bien, pasto kalo.


[1] Que conste que no es publicidad porque nadie me pagó nada

[2] Sí, hube de usar la función control z o de otro modo, hubiera cometido un titi de errores tratando de escribir el nombre.

Categorías
Cómo escribir ficción

¿Cuándo y dónde deja de ser el narrador el mismo autor? p2

Emma Catherine Embury, Auguste Edouart

En la entrada anterior intentaba comprender la siguiente afirmación: “Jane Austen no es el narrador de Emma” o repitiendo como loro “El n

arrador de Emma no es Jane Austen”; todo para alcanzar el preciado conocimiento de que el autor no puede ser el narrador desde el punto de vista de la narratología; por lo que ahora falta averiguar ¿por qué? y ¿quién o qué es el narrador?

DEFINICION DE NARRADOR

Aha. Lo que sucede es que, por narrador, la narratología usa una definición donde se elimina toda posibilidad de humanizar al narrador.

El narrador es: «el agente que emite los signos lingüísticos que constituyen el texto».

Ya estamos otra vez trasteando con las palabras y con los conceptos lingüísticos. De nuevo, la narratología se sale del ámbito psicológico y se mete a lo visible del texto. El narrador se vincula directamente con las palabras. Sin palabras no hay texto. Sin narrador no hay palabras narrativas. Por lo tanto, la narratología se queda sin razones de estudio en el momento en que desaparece el narrador. Lo gracioso es que no recuerdo quién escribió que la narrativa no se limitaba a la escritura o la forma de la escritura… Creo que Robert McKee.

El narrador es importante. Está vinculado con las palabras porque las palabras que aparecen en la historia, depende de quién focaliza esas palabras y de qué persona gramatical les da tono. No obstante, avanzó un poco más en el texto y descubro que la focalización deja de tener un vínculo con el texto en el sentido que el narrador se define ÚNICAMENTE por los signos lingüísticos que escupe… Disculpa, que emite con forma de historia, es decir, que narra. Por lo tanto, el narrador es independiente del focalizador (aunque de forma tradicional no se vea así…). Y me parece que ya empiezo a comprender porque siguen sin poder separar los textos narrativos del resto de los textos.

Para Mieke, que se los tome a los dos como parte del conjunto «técnica narrativa», causa que la definición de técnica narrativa se amplíe hasta el grado de tener que incluir TODAS LAS técnicas usadas para contar una historia… Y si alguna vez has escrito algo antes de leer este blog, pues ya sabrás que lo que está escrito no es única y simplemente lo que está escrito. Son un montón de horas de pensar como presentar la historia para que cause un efecto. De averiguar cómo el focalizador va a influir el punto de vista del lector incluso si uno no tiene idea de que es un focalizador porque los manuales de escriture jamás mencionan los focalizadores… que yo sepa.

Intentar separar los textos narrativos de los no narrativos solo por los signos lingüísticos es como convertirse en un Auditor de los del Mundo disco y descomponer la pintura Hombre con hoja de parra  en un montoncito de pigmentos. A mi modo de ver (para nada humilde porque ya estoy dando una opinión sin que nadie la pida); un texto narrativo no se puede separar en átomos narrativos (palabras) para saber que hace de un texto narrativo un texto narrativo. No funciona. Por alguna razón, la que sea, no funciona.

¿Qué opinas? ¿Pueden descomponerse los textos narrativos en un conjunto de signos lingüísticos o habrá que incluir todas las técnicas narrativas? Todo esto está sujeto a cambios sin previo aviso, que conste. Y no le des like, no te suscribas ni dejes comentarios. Al fin y al cabo, este blog vive de aire (patrocinado por la palabra “Dan chan”).

Pasto kalo. A pasarla bien.

Categorías
Cómo escribir ficción

¿Cuándo y dónde deja de ser el narrador el mismo autor? p1





Emma Catherine Embury, Auguste Edouart

<<El narrador de Emma no es Jane Austen>>

Teoría de la narrativa (Una introducción a la narratología). Mieke Bal.

EL AUTOR ¿NARRA?

No se me había ocurrido antes. Es bastante bobo pero ante la afirmación categórica de Mieke Bal, no puedo sino ponerme a pensar… Entonces ¿quién narra una historia?

Sí, más  a menudo; las historias se focalizan desde la perspectiva de uno de los personajes y por lo tanto, pasan por un filtro imaginario de racismo, odio o cualquier otra cosa que no pasaría por la mente del autor… ¿Tal vez sí? El asunto es: ¿qué es lo que hace el autor entonces?



Hasta ahora ya tengo la noción de que, una vez fuera de las manos del escritor y ante los ojos del lector, el autor deja de ser responsable de lo que se interpreta. El lector va a leer como mejor le dé la gana, su humor y su bagaje cultural. En ese sentido, puedo establecer que el autor deja de narrar al momento que es el lector el que lee. Y el lector decide si lee o no pero ¿cómo se establece el narrador en narratología?



¿Es durante la creación que sucede este desdoblamiento multi dimensional en el que el autor deja de ser el narrador? ¿Es el espacio tiempo de la fábula la creación de un mini universo real? Que conste que son preguntas. No sé cómo responder a eso. Tampoco pretendo que todo el mundo deba consumir de esos hongos (en mi opinión mi cerebro hace cosas bastante raras èl solito para necesitarlos, con todo y que los hongos se me hacen muy lindos) para poder contemplar está idea.


Lo dejo en que el autor NO es el narrador. Por lo menos para la narratología.No he visto si la escritura creativa discute el problema. Sé que se enfoca en insistir bajo qué punto de vista escribir la narración pero no discute quién o qué narra la fábula.

¿Está como dar dolor de cabeza? Sí. En caso de que te haya resultado un dolor de cabeza agradable, dale like. Sí crees que es discutible o sabes si la escritura creativa se inmiscuye en la definición del narrador, deja un comentario.

Pasto kalo. A pasarlo bien.

Categorías
Cómo escribir ficción

¿De dónde dem&%#$ salen los focalizadores en narratología?




white and black map
Photo by Gül Işık on Pexels.com

Dentro del capitulo sobre focalizadores de la Introducción a la narratología de Mieke Bal, hay una sección final donde explica los orígenes y las fuentes de varios de los conceptos narratológicos, en particular las razones por las que decide tomar como punto de partida la información que se le presenta al lector y la manipulación que se hace de esa información como parte de las características del texto narrativo.

En opinión de ella, el análisis del texto narrativo debe partir desde un sistema para poder tener una teoría. Y esto es porque han existido varias «teorías de la novela» a lo largo del tiempo y el espacio. Muchas de ellas con enfoques diferentes hacia la misma cosa… También nombra a un montón de autores que se dedicaron a intentar establecer reglas para el estudio del texto narrativo. Ya sea desde las relaciones temporales o desde el punto de vista (muy curiosamente en los países anglosajones donde el head hopping se considera un defecto del texto narrativo y se desaconseja usarlo).

Eso hasta 1972 cuando Genette (mundialmente conocido por todo el mundo menos por mí pero igual eso es porque este libro es una «introducción») en su Discours du récit, intenta darle pies y cabeza a todo eso vinculando aspectos temporales y usando, por primera vez, la idea de la focalización.

Claro que, usando términos griegos. Que como dice Diana Uribe, historiadora colombiana; no es que sean cosas del otro mundo, son simples palabras para describir. El problema es que están en griego y por lo tanto resulta complicado entenderlas. Y es que como la ciencia parte de las preguntas sobre el ser que se inventaron en Grecia, pues es normal que todos los que quieren elaborar teorías sobre algo, quieran usar las mismas palabras que las otras ciencias…

Todo el sistema de Genette usa cosas como ana «hacia/desde atrás» y pro «hacia/adelante«. Lipsis «dejar algo fuera» y lepsis «añadir algo”. Con Para como «de lado«. Con lo que paralipsis se vuelve «dejar de lado o dejar fuera». Estas palabrotas griegas son las que no consigo aprenderme y las que le dan cuerpo al análisis de textos y a muchas otras situaciones científicas o filosóficas.

Otros autores que Mieke considera interesantes o pertinentes porque los ha usado para exponer como analizar textos son Hamon, Bachelard, Uspenski y Booth. Bachelard me suena particularmente atractivo porque se dedicó al espacio (Poetics of space). Fuera de esta justificación o mención de fuentes; el apartado no posee ninguna información relevante.

¿Un reporte de lectura algo pequeño, verdad?

Y para que las chorradas sigan existiendo, dale like a ésta si te gustó. Suscríbete sí tienes ganas de ver cosas muy pero muy extrañas y deja algún comentario en el buzón por si quieres contribuir con algo divertido, ocioso o simplemente decir hola.

Pasto kalo.  

Categorías
Cómo escribir ficción

Una guía rápida para crear suspenso con focalizadores

woman wearing black shirt taking picture of flowers on top of table
Photo by cottonbro studio on Pexels.com

 Hola. Esta entrada es un resumen de otras entradas sobre focalizadores y la estoy escribiendo como una ficha de información para los que no tienen tiempo para leer chorradas. No hay nada nuevo con respecto a lo que ya he escrito sobre focalizadores. Y aquí comienza la ficha.Entre las cosas de la narratología, el análisis del texto para definir si este es narrativo, nos encontramos con que la manipulación de la información a la que tiene acceso el lector en comparación con lo que sabe el personaje principal; nos dará como resultado un grado de suspenso. El POV, que es lo que manipula el grado de acceso a la información, en narratología se maneja como focalizador, ya que la voz narrativa no siempre coincide con el “punto de vista” a través del cual se nos describe o narran las acciones de los personajes. Ejemplo: “Leila lo descubrió mirándola con ojos hambrientos”. ¿Quién ve a Leila descubriendo? ¿Por qué no usar una voz en primera persona? ¿Por qué esta voz en tercera persona tiene el mismo efecto que usar una voz en primera persona? ¿Por qué decirnos que Leila descubrió algo? El grado o género de suspenso que podemos generar manipulando la información se deriva como lo muestra la tabla[1]

 

 

Género o especie de suspenso

El lector sabe

menos

que el personaje, que sabe igualmente

nada

Rompecabezas, novela policiaca, búsqueda.

El lector sabe

más

que el personaje, que sabe

menos

Amenaza o terror

El lector sabe

menos

que el personaje, que sabe

menos

Secreto o thriller

El lector sabe

más

que el personaje, que sabe igualmente

lo mismo

NO HAY SUSPENSO

 


[1] Esta tabla es una modificación de la tabla que se puede encontrar en Introducción a la narratología de Mieke Bal.

Categorías
Cómo escribir ficción

Storytelling, how to make a reader to fall in love p2



CONTINUATION ABOUT A HERO’S JOURNEY AND MORE NONSENSE

We can use both ideas, the chosen hero and the everyday hero. The thing is that, if we choose the chosen one strategy, it is forbidden to enounce «it has to be you». We need to force our heroine to do it but never say it. If you do, if you use the pointing finger; a more experienced reader will abandon your piece. Think Frodo. No one said he had to do it. He just realized no one else could. It was too much temptation to the men. Too onerous for the elves. And too dangerous for them all if Gandalf did.

On the other side, the side of the «everyday person» hero; they are not heroic in the same way. They are heroic by solving an everyday small calamity. They face things like webservers disappearing, video rendering melting away to a broken memory card, a problem in Excel, decide where to eat, how to quench thirst in hell (temperatures over the 35°C[1] and we know as plot. For the plot is bullying our character. Yes, we bully our character. And readers do enjoy it no matter how much they protest.

AN EXCEPTIONAL DAY

See? No matter how common the problem, we won’t use a typical day as reference.

In the video, the normal average Joe discovers the product/service/ company as salvation… I mean as the magical object. Link is given an Ocarine to travel time; we’re given a good smelling fabric softener to fend off the dull day.

Merriam discovers she loves writing and she meets WordPress (this is not advertising, if anyone proves other platform even better I’ll move ASAP) and the epiphany echoes the skies. Truth is, it was the first time I saved money to buy something I had reflected on. And of waiting to see if the idea was still there by the time I had collected the money. I also had that time you think what the heck was I good at. I could only think I love reading and hoarding plots… And this I wasn’t supposed to tell you.



To summarize. That day in the life of our common hero, he has to be inspired by lighting; the lettuce may be or something that breaks that mediocrity of everyday. Magic happens then and there. In a discreet way.



And since magic runs out, it is time to shut up my thumbs on the phone’s screen. It’s time to go see what’s in the inexistent fridge to gulp down or take a nap.

Would you like to re charge my magical counter by giving some love to this blog? Like this or suscribe. In case you desire to damage my hp counter, you only have to comment in hate.

Note: I think Campbell’s book is worth reading. I’m only going to note that sometimes, I do need the «easy» version to compare*  When I was as doing the Yonseo English course online in Coursera, I was supposed to watch first the video to read the class document and answer five questions… All planned to be done in half an hour! I had to transcribe the document to my notebook (not that notebook, an analogue paper notebook by handwriting), answered the quiz and watched the video at the end so I could start to understand what was going on. Otherwise I wouldn’t start to fathom what was the class about…* to get things because I’m not as smart as I’d like to think. This is the «easy» version. The webinarist summarizes it  all in a bulleted version that’s a lot shorter… Yet, as Ikram Antaki said: nothing worth is ever easy. Not love nor culture. Nor writing.

Pasto kalo.


[1][1] It doesn’t matter how much English I could speak, my mind is tailored to units measured to the tenths. 95°F). Something the webinarist calls «believable» in the art of building walls or obstacles for our average Jane *As if the heroic exploits or fantasy heroes are not believable…

Categorías
Cómo escribir ficción

¿Quién introduce la información y genera preguntas en el lector? El focalizador y el suspenso

¿Es sangre o pintura?




Dice Mieke Bal que si analizamos el suspenso (suspense) como un efecto psicológico; entonces no hay gran cosa que analizar. Al menos desde el punto de vista narratológico porque no sé que diría Freud al respecto. O Joseph Campbell. Y tampoco es como que no interese.

Pero que si el suspenso se reconoce como una serie de técnicas que producen preguntas sin responder en el lector (o anunciando que algo sucederá después), entonces hablamos de focalizadores.

¿De focalizadores? Sí.

El suspense puede generarse o alargarse al no responder estás preguntas por omisión (silencio temporal) durante periodos largos o muy cortos de la fábula. A veces estás preguntas se responden enseguida. En otras, se genera la pregunta y se hace una partición o fractura del tiempo de fábula para poder continuar en el siguiente capítulo que nos tenga embobados viendo la serie o leyendo el libro.

¿Y dónde está el focalizador en eso?
En otras palabras, al alterar la imagen que se le presenta al lector de la fábula, eso implica que alguien (el focalizador o en escritura creativa, el narrador) está ocultando información o dando solo la información que resulte conveniente…

Asesiné al conserje pero eso no es algo que vaya a decirle a la policía, ¿verdad? Con un demonio, que el detective Chang ya me está dando la lata lo suficiente. Tú lo sabes porque la loca de Merriam te está dejando mirar una parte no perceptible de fábula para otros personajes: mis pensamientos.

Algo así. De este modo la percepción está anticipada. Tú (porque lo lees) y yo (porque lo escribo); sabemos quién es el asesino. Entonces, las preguntas: ¿cuándo y cómo?; se convierten en el suspenso. Queremos saber cuándo y cómo van a atrapar a este personaje sin nombre, que habla en primera persona y que está focalizado por mí, autor. Sí, queremos. Aunque soy el autor de ese mini cuento, yo tampoco lo sé…

Los diversos grados de conocimiento entre lo que sabe el lector contra lo que sabe el personaje focalizador, pueden indicarnos el género de la historia o las preguntas que debería generar el género que has elegido para causar el suspenso apropiado. En el caso de que, como me pasa a mí, no tengas idea de qué demonio de género escribes; porque según yo empiezo con un género y luego resulta que ya no sé que escribí.

En fin, que si quieres contestar a la pregunta de suspense que me hago cada vez que publicó una entrada, solo tienes que darle like, suscribirte o dejar un comentario.
Pasto kalo


En otras palabras, al alterar la imagen que se le presenta al lector de la fábula, eso implica que alguien (el focalizador o en escritura creativa, el narrador) está ocultando información o dando solo la información que resulte conveniente… Los personajes introducen estás preguntas dentro de su perspectiva de los hechos.



Asesiné al conserje pero eso no es algo que vaya a decirle a la policía, ¿verdad? Con un demonio, que el detective Chang ya me está dando la lata lo suficiente. Tú lo sabes porque la loca de Merriam te está dejando mirar una parte no perceptible de fábula para otros personajes: mis pensamientos.



Algo así. De este modo la percepción está anticipada. Tú (porque lo lees) y yo (porque lo escribo); sabemos quién es el asesino. Entonces, las preguntas: ¿cuándo y cómo?; se convierten en el suspenso. Queremos saber cuándo y cómo van a atrapar a este personaje sin nombre, que habla en primera persona y que está focalizado por mí, autor. Sí, queremos. Aunque soy la autora de ese mini cuento, yo tampoco lo sé…

Los diversos grados de conocimiento entre lo que sabe el lector contra lo que sabe el personaje focalizador, pueden indicarnos el género de la historia o las preguntas que debería generar el género que has elegido para causar el suspenso apropiado. En el caso de que, como me pasa a mí, no tengas idea de qué demonio de género escribes; porque según yo empiezo con un género y luego resulta que ya no sé que escribí.

  Género o especie de suspenso
El lector sabemenosque el personaje, que sabe igualmentenadaRompecabezas, novela policiaca, búsqueda.
El lector sabemásque el personaje, que sabemenosAmenaza o terror
El lector sabemenosque el personaje, que sabemenosSecreto o thriller
El lector sabemásque el personaje, que sabe igualmentelo mismoNO HAY SUSPENSO



En fin, que si quieres contestar a la pregunta de suspense que me hago cada vez que publicó una entrada, solo tienes que darle like, suscribirte o dejar un comentario.


Pasto kalo

Categorías
Cómo escribir ficción

Storytelling, how to make a reader fall in love p1




Fish king drawing, fairy tale

Such is the title of a webinar in Coursera on how to create a brand product… Is that related to the sacred Holy Literature? Ask Roger Domingo.

Steer away from my poor taste joke[1]. The true thing is that other people, the ones who don’t write for a living; are learning or have learnt how to tell stories. Are they learning something different to what’s taught in creative writing? Is it worth knowing and comparing to the things I’ve read?

DOES EVERYONE WRITE FOLLOWING THE SAME PROCESS?

One of the basic ideas if this blog is: not everybody writes with the same process. Thus, we must search and try different ones till we find the one that becomes us. No matter how unorthodox it sounds.

This blog will nonsense about magic and science to find out if the moon has to be be crescent or waxing or whatever; to be concocted in the goblet of the writing potions… Maybe in more than one go to keep it short and readable.

THE WEBINAR AND THE BIBLE

Before anything else; would you prefer to do the webinar instead of reading me? I mean; I’m good at explaining but…I can’t be the best of the best for the simple reason that we all are different. You might think you and I don’t belong in the same scenario because you don’t agree with me and that’s enough for you to look up for another writing guy. Freedom of choice does exist and I wouldn’t be the person I want to be, if I didn’t shown you the option. This is a free blog and you can make questions or go see other things…

Starting from the beginning. The webinarist person starts by claiming the bible as one of the strongest plots. I ignore if he means it as the History of how it was written (for Hebrews, a historical record was not very different from their religious point of view) or if he means the group of tales that could clearly be tracked to Sumer copies to accommodate to the first remakes or inspired by narration. All in order to acquire national identity in an area surrounded by bigger empires. (Some ate pig, some worshipped the cat and the others placed animal heads into their gods..). There had to be a way to be different and remain thick and united.

Since the Bible ain’t the first bookbound (tabletbound?) or recorded plot, but the Epic of Gilgamesh that contains all the three little parts of plot: introduction, development and climax; one can hardly give him credit.

Yet, considering that the first first recorded plot, can change any minute thanks to Archaeology; I won’t grow my discontent fangs. Plus, the webinarist is an expert online salesman (unlike me) and I’m no expert either. I just read and write a report so that I can understand what the honeycomb is that I’m reading. Which is a little lot less than brilliant but kinda fun. Because I’m fun.

THE HERO’S JOURNEY

The author, after some defining why and how to create content is a long and medium term sales strategy where you attract visitors and contacts; he goes to define storytelling as «the hero’s journey» or what Ronald B. Tobias calls a «Quest» plot… And Joseph Campbell studied as the Hero of the thousand faces.



… In his book (the webinarits’s book) , the hero’s journey starts with a common person. An avatar character that can become you, me, anyone to make up a believable plot. Without the psychological dough of the social rite and in bulleted format.

A total opposite of the usual «hero’s journey». In the quest of the hero, the hero or heroine, is a chosen person. Not just you or me but someone special.


Link. In The Ocarine of Time, Link discovers he isn’t a kokiri like the others. He is the Time hero. Thus, he can get out of the forest. He can do things, he is a «doer», someone who can’t stay still against the adversity. Most of us would protest but do nothing. We usually admit our defeat against conglomerates, society and… Taxes.

Unlike Merriam and her magical blog; in it, the heroine is a four eyed with no other redeeming quality than stealing time to her own addictions. Or force herself to read what she doesn’t understand at all.

Indeed, this entry isn’t about me… The blog is mine. What to tell? Or better, what not to tell? So I should make a stop and add a

TO BE CONTINUED

Pasto kalo dear reader.          


[1] Indeed making jokes is making fun of someone or something… Thus, it is uncomfortable no matter what. No wonder the last parody I watched was so lukewarm.