Categoría: Cómo escribir ficción

  • Niveles de narración: sobre cómo no entendí y qué resultó de ello



    “Los verbos declarativos, los cuales indican que alguien va a hablar son, en un texto narrativo, señales de un cambio de nivel.”
    Introducción a la narratología. Mieke Bal.

    Muy bien. Eso no me explica qué es un nivel de narración. Tampoco me dice cuántos niveles de narración hay. Por otra parte.¿ Hay un cambio de nivel en la narración incluso si no hay un verbo declarativo? Es posible que sí… pero que no sea reconocido en narratología debido a que no sea algo que esté presente en el texto. Por el momento, comenzaré por rastrear los antecedentes de los sospechosos del crimen.

    ¿QUÉ ES UN VERBO DECLARATIVO?

    Antes de contestar eso, hay que dar crédito a la página de dónde voy a ro… tomar la información. Para una respuesta más extensa y bastante comprensible aquí.


    Los verbos declarativos expresan la actitud y la emoción de un personaje cuando habla porque son los verbos que introducen un diálogo o «algo que se dijo[1]»  Estos verbos son algunos (¿es verdad que hay cientos?) como: aseverar, decir, gritar, mencionar, notificar, responder, contestar, declarar, murmurar y susurrar. Y nos ayudan a señalar quién habla (que no siempre se expresa y, a veces, en mitad de un diálogo más largo, llegan a faltar porque se confunde quién dice qué) y sustituyen al globo de diálogo del cómic… Siempre que la dichosa nubecilla tenga una colita bien dirigida porque hay mangas donde la colita de la nube de diálogo es bastante vaga…

    NIVEL NARRATIVO

    Para comprender el nivel narrativo hubiera tenido que conservar mi cuaderno de literatura de preparatoria. Cosa que no hice porque a mí no me invitaban a ninguna tertulia literaria y tampoco tenía idea de terminar escribiendo y menos de escribir sobre escribir… Así que la Wikipedia, donar por favor, hizo el maravilloso trabajo de dar luz negra sobre los rastros de sangre del crimen.

    Los niveles narrativos están relacionados con la «VOZ«. Que no es lo mismo que LA VOZ de la muerte en los libros del mundo disco.  Copio y pego porque aún no llego a descifrar el asunto y apenas veo manchas de sangre en el sillón dejadas por un tal Gérard Genette.

    «5) Voz: Refiere al acto narrativo, al narrador y lo narrado. Se establecen combinaciones entre “el tiempo del relato” y el “tiempo narrado”, y el tiempo en el que pueden acontecer los sucesos. Se establecen diferentes tipos de narradores».

    …¿Qué demonios es la voz?

    ESTE CRIMEN CONTINUARÁ SIN RESOLVER HASTA EL PRÓXIMO EPISODIO


    [1] Discurso directo y discurso indirecto y ya estamos otra vez con la gramática y la gramática ayuda… Pero no es lo que hace algo narrativo.

  • Los 6 tipos narratológicos de descripción p3

    photo of cryptic character codes
    Photo by cottonbro studio on Pexels.com



    METONIMÍA según el diccionario Oxford.

    nombre femenino

    Figura retórica de pensamiento que consiste en designar una cosa con el nombre de otra con la que existe una relación de contigüidad espacial, temporal o lógica por la que se designa el efecto con el nombre de la causa (o viceversa), el signo con el nombre de la cosa significada, el contenido con el nombre del continente, el instrumento con el nombre del agente, el producto con el nombre de su lugar de procedencia, el objeto con la materia de que está hecho o lo específico con el nombre genérico.

    «algunos autores no distinguen entre metonimia y sinécdoque, otros ven en esta última una clase especial de la primera»

    ¿Debería gritar ‘Eureka’? Todavía no. Hasta ahora solo he comprendido que la relación jerárquica entre las palabras a las que se las denomina subtemas es lo que da paso a la metáfora a fuerza de mencionarlas en relación con/sin relación con el tema o sustituyendo las relaciones de tal forma que tienen sentido de un modo distinto. Lo que no explica porque se las usa en narrativa.



    La narrativa no nace de las palabras. Puede usarse palabras para crear narrativa, pero no son las palabras las que crean la narrativa.


    LOS 6 TIPOS DE DESCRIPCIÓN

    • La descripción referencial, enciclopédica.
    • La descripción retórica-referencial: las de los folletos que intentan persuadir a través de informar[1].
    • Metonimía metafóríca: digamos un poema, que requiere de la imaginación del lector para adivinar de que se habla.
    • La metáfora sistematizada: la de la novela que no puede funcionar sin tener una referencia contextual de lo que se describe.
    • La metáfora metonímica: un tipo de metáfora que abarca todo el texto de la descripción y que no entendí..

    La serie de metáforas: cuando la relación entre tema y subtemas se ajusta continuamente y no hay una mención continua del tema.

    ¿Algún deseo de regalarme con una hermosa metonimía metafóríca en forma de comentario? ¿Lo tuyo es ser directo e ir a por el like sin más? Más nada, si ninguna de las opciones te place, puedes pasarla bien. Pasto kalo.


    [1] Los folletos no funcionan así en absoluto, esa forma de mercadotecnia se abandonó cuando se logró que las mujeres fumaran como signo de estatus de liberación económica y social… Es decir, a través de sus emociones.

  • Los 6 tipos narratológicos de descripción p2

    photo of cryptic character codes
    Photo by cottonbro studio on Pexels.com



    RELACIONES JERÁRQUICAS ENTRE NOMENCLATURAS (PALABRAS)

    Al examinar la definición de nomenclatura, puedo comprender  que las descripciones vistas desde la perspectiva narratológica deben tener una especie de relación jerárquica porque; de otro modo, las parcas explicaciones de Mieke no tendrían ni sentido ni interés.

    Una nomenclatura puede clasificarse según el trabajo que realiza dentro de la descripción en: predicados funcionales y predicados calificativos… Lo que en gramática serían los adjetivos. Con la diferencia de que en un texto descriptivo, las palabras que forman el conjunto de subtemas colgados de un tema no siempre serán características calificativas. El conjunto llamado nomenclatura, puede incluir sustantivos y la relación entre tema y subtema es una sinecdoque… Sí, otra vez al diccionario.

    SINECDOQUE SEGUN LA RAE

    Sinécdoque
    1. ‘Tropo que consiste en denominar la parte por el todo, o viceversa’. Es voz femenina: la sinécdoque.



    Entonces, la relación jerárquica entre palabras que forma una nomenclatura se caracteriza por nombrar las partes pequeñas que forman la parte grande o tema. Y eso quiere decir que sí es útil la descripción en comic y tele. Las tomas o escenas con zoom, hacen uso de la sinécdoque y son descriptivas (diga lo que diga la narratología aplicada solo al texto).



    «Las relaciones entre subtemas son contiguas»… Ni idea que quiere decir Mieke con eso. No obstante, la pista es que aquí es donde se forma la metáfora con ayuda de la metonímica…. Y aquí descubro que la RAE no tiene una definición en línea para metonimía.

    CONTINUARA

  • Los 6 tipos narratológicos de descripción  p1


    photo of cryptic character codes
    Photo by cottonbro studio on Pexels.com



    Las nomenclaturas subtemáticas crean la metáfora por contigüidad en una forma descriptiva que no contempla la comprensión. Y yo tampoco entendí.

    Descripción de una palabra purgando condena en el jardín de los actos prohibidos de la narración. Merriam A. Grain.



    Para la narratología, todo se basa en el texto. Y como todo se basa en el texto; hay que clasificarlo de acuerdo con palabras y relaciones bastante complicadas de entender[1]. En este caso, la descripción o las formas que puede adoptar la descripción se ve examinada por la relación existente entre palabras. Al fin y al cabo, estamos analizando texto y la descripción no es un subtema del cuál preocuparse en el cómic o la televisión… ¿O sí?

    DE NOMENCLATURAS Y RELACIONES

    Primero, para establecer el tipo de relación entre palabras, se establece un tema. Un tema es el objeto descrito. Hablando de La casa Usher, el tema sería la casa o la mansión como lugar y como objeto.


    Después, se pasa a definir las partes que constituyen el tema (objeto). Paredes, grietas, ventanas, presencia, arañas, etcétera. Esas partes son lo que vamos a llamar grupo de subtemas o nomenclatura

    De regreso al diccionario, antes de intentar seguir y terminar nombrando los 6 tipos de descripción, que al final y al cabo no necesitan más texto descriptivo que su propia nomenclatura (en realidad si que necesitan más explicaciones)…

    ¿QUÉ ES UNA NOMENCLATURA SEGÚN LA RAE?

    Del lat. nomenclatūra.

    1. f. Lista de nombres de personas o cosas.

    2. f. Conjunto de las voces técnicas propias de una disciplina. Nomenclatura química.

    3. f. nomenklatura.

    4. f. Ling. Conjunto de las voces lematizadas en un diccionario.

    nomenclatura biológica

    1. f. Bot. y Zool. Conjunto de principios y reglas que se aplican para la denominación inequívoca, única y distintiva de los taxones animales y vegetales.

    CONTINUARÁ


    [1] Para ser un libro de introducción a la narratología,  el libro de Mieke Bal a veces más que funcionar como un machete afilado para abrirse paso en la jungla de los términos, funciona como escudo gravitacional contra el cual estamparse como mosquito en el parabrisas

  • El problema narratológico y narrativo de la descripción

    photo of cryptic character codes
    Photo by cottonbro studio on Pexels.com



    … Y el texto comparaba la nariz de un personaje con una papa grande. O hablaba de lo verde que era el prado. Pero todos los manuales de escritura creativa decían que no era buena idea usarla.

    Descripción de una palabra purgando condena en el jardín de los actos prohibidos de la narración Merriam A. Grain.




    LA FUNCIÓN DESCRIPTIVA

    Otra vez narratología. Al texto se le puede atribuir una función descriptiva siempre que la mayor parte de un fragmento sea descriptiva…  Meee (balido de oveja preguntando por el rebaño). Es descriptivo si describe y, con eso la definición pierde todo el sentido porque no describe nada lo que es descriptivo al no hablar de lo que es descriptivo… A menos que se tome en cuenta lo que es describir desde el principio:


    Describir es atribuir rasgos determinados… Y por rasgos determinados digamos las cosas que se me ocurren y que Mieke Bal no toma a bien enumerar: peso, textura, sabor, color, forma, acciones…Todo lo que resulta necesario para que las tazas tengan cierto peso y esmaltado de modo que la narración ocurra en un ámbito físico imaginario pero REALISTA y no floten por ahí o se arruguen al chocar contra el piso en vez de astillarse convenientemente para que algún personaje se haga un ligero cortecito en la mano.

    ¿POR QUÉ LA FUNCIÓN DESCRIPTIVA NO TIENE UNA BUENA REPUTACIÓN NARRATIVA?

    Porque según Mieke Bal, Émile Zola (francés, caso Dreyfus[1], blah blah blah, consultar el diccionario o la Wikipedia) estableció que la descripción interrumpe la narrativa… Y que ya, antes de Émile Zola, Homero se decantaba por disimular la descripción con la narrativa… Con lo que la idea de describir un lugar o el físico de una persona se volvió menos y menos popular hasta el grado que hoy día; hay que arreglárselas para que un personaje no tenga problemas en levantar una maleta pesada y los lectores tengamos que averiguar que lo hace sin dificultades porque es un personaje con muchos músculos y no porque la maleta contiene aire. O decir que hay muchísimo viento al decir que las esquinas del mapa aletean y se necesitan tazas desechables de café para anclarlo al cofre del auto.

    MIRAR, HABLAR O ACTUAR

    Entonces, ya que Zola fue el que dijo que la descripción interrumpía la narrativa; él mismo tenía que hallar como remeter la descripción dentro de la narrativa para que estos aspectos físicos de los objetos no resultarán creando espacios-lugares en blanco. en los que las tazas flotaran y no hubiera ni un árbol desde el cuál cayeran las manzanas…

    La forma que Zola encontró para que la descripción resultara operativa fue la motivación. La motivación es el nexo entre lo que importa al personaje y lo que resulta perceptible a través de dicha motivación. El personaje ve, habla o actúa y por consiguiente; todo lo que sea necesario describir, será descrito a través de alguna de estas tres acciones.

    El nivel de interacción entre la descripción, la narrativa y la acción que desarrolla el personaje produce 3 grados de descripción: texto ( el personaje mismo describe), historia (la mirada del personaje ofrece la motivación) y fábula (las acciones de los personajes contribuyen a la descripción). Aunque después resulte trivial debido a que esta interacción debe hacer explícita las relaciones entre los elementos y las relaciones entre elementos pueden ser muy variables en un texto narrativo.



    Como medio de análisis, no resulta muy útil conocer la motivación de la descripción. En cambio, resulta muy útil saber que, al hacerla parte de la acción llevada a cabo, la descripción deja de ser un mero elemento que ocupa espacio en la página y/o interrumpe el hilo narrativo para pasar a formar parte de la narración de forma NECESARIA Y SIN INTERRUMPIR.



    ¿Deseas interrumpir está narración con una breve descripción del placer que fue leer esta entrada en un comentario? ¿Preferirías lograr una contribución narrativa al dejar un like?

    Pasto kalo, pasarlo bien.


    [1] Pensar que sé de la existencia de Zola solo porque salió en la película J’accuse.

  • Velvet true p2 of 2

    clear glass terrarium with white petaled flowers
    Photo by Katarzyna Modrzejewska on Pexels.com

    First posted December 23rd, 2020
    Translated 2023

    Velvet true p2 of 2

    A bit of text. Big beautiful eyes, he writes meanwhile thinking the girl has fish eyes. A comfortable body, he writes to another, sighing. This one, despite her generous big pocket and insistence in meeting will be left behind. Too much fat in her veins for sure. Nothing unhealthy for the diet in that gorgeous being residing in his green house. “If she can’t stay healthy at least, no thanks”.

    He gets up from his desk. Stretches his legs. He has had to learn that God forsaken alphabet[1]The one of the double consonants that sometimes are read like a «d» and sometimes are read as they are. The one of the bloody noun counters to count long objects or bottles! He has faked his voice with software. Stolen profile photos in IG and even researched the yellow dust. His bony wrists swim like a little fish in a big fish bowl, inside the red sweat sleeves. No more texts today. He goes to the fridge. Milk and protein shakes. Perhaps some ham and chicken but any vegetables. There’s ramen in the left corner of the second shelf of the kitchen. He frequently posts that he eats it.

    Gardening gloves, long sleeves. He patiently fills a flower pot. He remembers the first time he saw it, in the bathroom as a white ghost. A reminder that things were not ok with el… she. She would suddenly say she was going to the movies with friends but would come back with dilated pupils and a swelling in happy sighs neck.
    — Where are the car keys?
    — They’re still there, how could I know where?

    Small razor sharp quarrels. Besides, he remembers her with the lover… To be true, he only remembers the banging of the bed on the wall. That angry was him.  After that… he had to get rid of the bed. It was a sticky mix of blood and fabric and spongy brain matter. He felt like trashing the orchid. Instead, he took her flesh out as butchers do with pigs. He cut himself on the finger five times but he did it. He diced the meat and ground it in the food processor. He got a kind of porridge. He took out the orchid from its painted porcelain with bark filling and submerged the roots in the mix. The plant grew, changed colour. He made pieces of the guy too. However, he was composted for the lawn. Fortunately the neighbours, whom had already complained about the smell, were on holiday. The first thing he did when they arrived was to go and greet Mistress Ilse and gave her a small bag of compost for her roses.  

    Mistress Ilse reluctantly took it, until the rose bushes were about to bend because of the number of blooms. She wanted to know the secret and bugged him long enough for the secret to be leaked halfway: bones and blood. The woman made such a face! As if she had crashed against death himself. Carlos explained you can get blood in the county abattoir. The only requirement is to be attentive and enroll in the waiting list. The bones could be the ones from the stew or chicken bones. She only had to reduce them to dust by drying them a long time and grinding them afterwards. She looked at him with distrust and asked about Se…she.

    He confessed, avoidant smile and teary eyed, broken voice and nervous hands; that she had taken her suitcase and left with her lover. The hay blond hair falling lifeless on his nape. Mistress Ilse couldn’t help looking at him with pity. The woman have left cause this gray dull vermin was unable of fulfilling her wishes. She thanked him the explanation and made her mission to feed him every weekend. The guy was a wire frame layered in latex.

    Sooner, he was taking a red petals orchid seedling to her. The little sprout had adapted with delight to its new diet. Charmed about owning something as singular and showing off worthy, Mistress Ilse called Vale, the «little parakeet». Mistress Valentina came and coveted the white porcelain tea cups, the new hand sewn curtains, the new chal and… the red flowers on the coffee table whilst she rejected the dessert. Greedy, she asked for the seller.

    Ms. Ilse, who pitied the “poor boy”, explained it was her neighbour, a young man without any ambition… Immediately, that’s next day and without her friend to know, Ms. Valentina was ringing next door. A year later, Carlos knew enough about lonely women and how to scam them. There was no piece left from Valentina when she threatened him to share profits.


    [1] I remind you, this is pure fiction. Despite the character’s frustration being true to my own experiences with Japanese kanas and Korean hangul, his frustration belongs to him and only to him. The same way his opinion is, his opinion. I’m still learning Japanese and Korean (not very seriously since I use the green owl) because, no matter how much I complain, I like learning languages.

  • Cuando Savile Row es como sentarse frente a la máquina de escribir

    Shop Sign (ca.1938) by John
    Shop Sign (ca.1938) by John by National Gallery of Art is licensed under CC-CC0 1.0

    Hoy… hoy no tengo ganas de leer o escribir sobre narratología. Tenía esto reservado para esos casos en la famosa USB azul que perdió su conexión con el mundo… Por lo que, estoy haciendo trampa recurriendo a copiar y pegar los subtítulos de una película que se llama The outfit, USA 2022.

    A primera vista parece que tal como lo relata el personaje del sastre (el dice que es un modisto; aunque a mí me parece que lo que hace es ser sastre), solo se trata de elaborar un traje… Algunos escritores comprenderán al primer vistazo que, también, es como se escribe una novela. Por hoy, les dejo el texto del monólogo[1].

    El inglés, modisto o Leonard Burling a lo largo de la película:

    <<Para el ojo no entrenado, pareciera que un traje consiste de dos partes[2]… Chaqueta y pantalones. Pero estas dos partes, al parecer sólidas, se componen de cuatro telas diferentes. Algodón, seda, angora y lana. Y esas cuatro telas están cortadas en 38 piezas separadas. El proceso de medir, formar y conjuntar esas piezas…requiere no menos de 228 pasos.

    Así que el primer paso es medir. Pero «medir» no significa solamente tomar la cinta. Tantos centímetros aquí, tantos centímetros allá». No. No puedes hacer algo bueno… hasta no entender para quién lo haces. [3]  Toma las medidas… y cuando entiendas quién es… Puedes comenzar.

    El segundo paso es trazar. Y, para algunos, este puede ser el paso más puramente placentero. Solamente estás explorando. Pero te recomiendo que prestes atención a tus patrones. Están ahí por una razón. Esto no es arte[4]. Es un oficio. Podemos hablar de originalidad sorprendente después. Lo importante ahora… es la habilidad[5].

    Las terminaciones pueden ser lo más difícil[6]. No porque haya que tener gran habilidad para estos pasos finales…poner botones, cerrar algunos bordes, sino porque, si hiciste tu trabajo, el verdadero arte ya ocurrió. Las terminaciones son meras inevitabilidades. En las terminaciones debes hacerte a la idea… de que la perfección es una meta necesaria…precisamente porque es inalcanzable.

    Si no aspiras a la perfección, no podrás hacer nada estupendo. Y aun así, la verdadera perfección es imposible. Así que, al final, debes reconciliarte… con el fracaso.

    No es perfecto. Tienes que hacer las paces con eso.

    Deseo mucho ser bueno. Bueno, te sientas en tu tablón, acomodas tus herramientas…y comienzas todo de nuevo…>>

    Eso es todo por hoy. Pasto kalo.


    [1] Ninguna parte del texto es mía, ni por traducción ni por creación. Estos le corresponden a los poseedores respectivos del copyright en cualquiera de sus formas y la intención de usar el texto es la de comparar la creación de un traje con escribir ficción. Como todas las chorradas de este blog.

    [2] Para el ojo no entrenado, la ficción consiste en tres cosas: introducción, clímax y desenlace… Toda una serie de piezas menores llamadas montajes.

    [3] ¿Para quién se escribe y qué necesita? ¿Necesita bebés hermosos que no lloran? ¿Necesita persecuciones automovilísticas donde los ladrones hacen la parte divertida pese a lo malo que es robar?

    [4] El arte no depende del creador, sino de aquel que fija el precio. Y si se escribe para vender, no hay arte posible según los cuadros comparativos entre el diseño y el arte. El diseño acontece porque se expresa el mensaje de un tercero por mediación de su dinero; mientras que el arte acontece por expresión de lo que desea decir el propio artista.

    [5] Aprender a contar cosas siguiendo el género es tan o más importante que intentar ser original.

    [6] Incipits y demás cosas que se hacen al final.

  • La inmutabilidad de la situación narrativa p1

    mother and child sitting along the street
    Photo by PNW Production on Pexels.com

    DEFINICIÓN DE SITUACIÓN NARRATIVA

    Una situación narrativa no es inmutable…. ¿Qué es una situación narrativa?

    Mieke Bal expone como gramaticalmente hablando, la primera persona no es diferente de la tercera persona en la narración. Ambas pueden sostener esta suerte de “yo” digo a lo largo de toda la narración. Lo que ya comprobé al crear oraciones sobre una tribu que ni siquiera tiene una historia propia.

    Dependiendo de si se trata de un personaje narrador, un narrador externo, acciones perceptibles o no perceptibles y del focalizador; es que tenemos una SITUACIÓN NARRATIVA.

    Las situaciones narrativas podrían parecer una absoluta pérdida de tiempo si no es que mantenerlas puede variar el efecto de manipulación sobre la información ofrecida al lector. En Introducción a la narrativa, Mieke Bal

    Un narrador externo no es igual de íntimo que la confesión del “yo” de un narrador personaje en primera persona. Y si a esto le sumamos que el narrador externo puede tomar un enfoque parcial tanto sobre la información que nos ofrece de un personaje como la que ofrece sobre sí mismo (siempre terminaremos por considerar que el narrador sea un ser individual pese a que, en teoría, sólo es un agente que escupe signos gramaticales); podemos cambiar lo que se piensa de la narración. Porque no sabemos QUIÉN narra y no podemos establecer su relación con la trama así que nos vemos orientados a tomar partido.

    UN NARRADOR ADECUADO, UN FOCALIZADOR ADECUADO Y UN TÍTULO SUGERENTE

    El ejemplo de Mieke es el de La jalousie de Alain Robe-Grillet. En ese texto narrativo (para hablar con propiedad tomando en cuenta el objetivo de la narratología), que no he leído así que confiaré en Mieke Bal;  se mantiene un narrador externo con focalización externa y no perceptible… El narrador nunca se nombra a sí mismo, siempre focaliza desde su punto de vista sin tomar en cuenta otros personajes y por la parte de lo no perceptible (en teoría otros personajes no pueden mirar dentro de la cabeza de los demás personajes), quiere decir que habla solo de pensamientos y emociones y no de acciones. Por esta razón es que la mayoría de los críticos CREEN que el personaje anónimo que narra es un marido celoso…  Si a la focalización adecuada se le suma un narrador adecuado y un título sugerente; es de esperarse un efecto en particular.

    Por eso es que conviene saber que no basta con especificar si un narrador es “yo” o “él” porque gramaticalmente no existe ninguna diferencia al escribir. Tampoco es suficiente con imaginar que mi personaje “yo” hable de sí mismo o mi personaje “yo” hable de OTROS.

    ¿Le darás una focalización de genialidad a esta entrada con un like? ¿Prefieres agregar una primera persona Narrador personaje con un comentario?

    Pasto kalo. A pasarla bien.

    CONTINUARA…

  • Roots 2



    Published in this blog December 19th, 2020
    Translated September 2023

    Continuation and part 2 of 3. Tear it apart.

    Roots 2




    The light coloured tile floor and the «welcome» rug over a weird shine of the spotless tiles. He goes out to the noon sun, crosses the cobbled path between the house and the fence in exactly 7 steps.

    The jeans become a straight Mediterranean nose, curly black hair brushed backwards in a gel excess and tunnel eyes. Dark, mysterious and lighted at the bottom by life vitality that swallows breath down (for pragmatic effects, the video camera goes up panning from the legs to the face, please).

    —Hi. Ready for hard work? — shining stars among tulips in a VIP smile, inviting, magical.
    —Kome… in… Please. Would you like a glass of water? — composed poker face, ancient. He comes forward to open the house door, knightly, as she crosses through the fence door/bashes her black lashes over a green light of eyes.

    —Of course! Thank you.

    She’s wonderful. A prized cactus before dawn. But first he has to lure her so she comes back.

    The white fingers contrast against the red plastic and the ice; a hand takes the dissected fingers along the rest of the arm on a cutting board. The hand works with its twin to cut following the bone and retire this from the meat. Besides other parts that aren’t worth the effort; the cut out hands will end up in the grinder. The fleshy meat will be cut and refrigerated to use when needed. He might need 4 to 5 more people.

    She, black hair in a pony tail, washes her hands and smiles pleased; before taking the glass of water being given.
    —To your orchids! — It’s him now whom smiles, dunking his nose in the glass… Eureka!
    —Guld… You like to.. co… Come? To the inaugural day? Guld you open the tab? — The tinted in doubt tone of someone who knows his poor hand.
    —Shall we have the first today…? — puckered face— I have to keep working —guilt/reproach tone — tomorrow?

    A negation gesture, he goes around the bath (in the first story) with his eyes fixed to the tiles, to where she has sat on the edge. He caresses the bath’s edge as if he couldn’t see her and takes her face, closes his and whispers to her ear:

    —I must prepare the loam: weed off the grass and leave it drying. Mis bebés (In English in the original)… These orchids come from the dezert and are more difficult than any ofher…

    He, in sun shades and long sleeved plus the exotic addition of a fishing hat, weeds off the grass a garden area connected to the bath’s plumbing. If you top preparing the loam with carrying it in buckets, it is a bother. He reminds the first time he saw them. White as spells under moonlight, in a corner of his wife’s favourite garden. He does remember too his wife with her lover… Actually he only remembers the moans. —Haaa haa— He pulls the grass with more strength than before. And smiles in the middle of his frenzied activity.

    —In her flesh I found beauty

    He takes out about 20 centimeters of soil in an area of about 5 X 5 meters. The sun is a debt on a bank account minus the job but he, keeps till he finishes the task. He fills with sand…this is one of the few times we can see his eyes shine in a bridled excitement some would call passion and others madness.


    «They always have orchids, I really hate that» Very unkind thoughts coming from a powdered «perroquet» nose (a little bit hooky but small and graceful)[1]— Oh, thank you! — Sweetened tone whilst the hands belonging to this nose take a white porcelain cup of tea up to the lips. The round table has two bamboo little carpets on it and on them a tea set on a tray. A glass pitch with white orchids of a single red petal[2] separate her from another nose. A tanned and freckled nose straight from the bottom and that looks very determined. This nose owns a pair of thin straight lips glossed up with glitter.


    [1] For a more effective description towards a nice imaginative exercise, you can imagine this was video recorded at nose height and panning down

    [2] Orchids posses three sepals and three petals. One of said petals looks different and is called labellum.


    —I can’t believe these are from your green house!
    —These aren’t mine — Mysterious smile.
    — Oh, can I ask where did you get them?

    TO BE CONTINUED

  • El narrador, ¿cuál es la diferencia entre la primera y la tercera persona?




    person holding woman s hand
    Photo by Arthur Brognoli on Pexels.com

    Hola. Heme aquí analizando el momento cuántico con spin de la palabra «narrador». Al menos del narrador como «algo que emite signos lingüísticos«, no tiene sexo (o género) y tampoco una distinción gramatical entre la primera o la tercera persona.

    ¿CUAL ES LA DIFERENCIA ENTRE AMBAS VOCES ENTONCES?

    Ambas voces —la primera y la tercera persona — tienen un (yo) asociado a sus enunciados de manera que, gramaticalmente, no son distintas.  

    (Yo digo) Baje por la colina y cargué contra las tropas de los Piel de lobo.
    (Yo digo) Manrique bajó por la colina y cargó contra los Piel de lobo.

    Si esto fuera una clase de japonés, Manrique podría ser el sujeto de ambas oraciones y la única diferencia entre una y otra sería el hecho de que Manrique se estuviera nombrando a sí mismo.

    Sin embargo, hay una diferencia. La distinción viene con la focalización. Una primera persona añade un <<yo>> declarado para que podamos sumergirnos en la experiencia de cambiar de piel junto con el personaje. El yo declarado convierte lo que se dice en algo personal, íntimo y autobiográfico. Este narrador está asociado a un personaje, de ahí la abreviación NP en el análisis narratológico.

    En cambio, la tercera persona no declara el «yo» o su afiliación con algún personaje dentro de la fábula. Así es como puede hablar de todo lo que sucede al exterior (Narrador Externo) y sobre todo; de los «demás» personajes sin declararse parte de la fábula. La narración se convierte en una voz indeterminada sin origen ni intencionalidad… En algo atemporal. Y eso me hace pensar: ¿Narramos nuestro existir en primera o tercera persona en presencia de otros?  

    INTENCIÓN

    ¿ Por qué, si no hay una diferencia gramatical, se puede notar una diferencia de intención y voz en el siguiente fragmento? —Reproducido SIN el permiso del autor o de la editorial con la intención doble de explicar cosas sobre narrativa y la de promocionar[1] el trabajo de los sumeriologos.

    En la ola pura,
    mujer, báñate en la ola pura.
    Ninlil, vete por el ribazo del río Nunbirdu.
    El ser de ojos brillantes, el Señor, el ser de ojos brillantes, El «Gran Monte», el Padre Enlil, el ser de los ojos brillantes te verá.
    El pastor… que decide los destinos el ser de los ojos brillantes te verá.
    Allí mismo te abrazará (?), te besará.
    Ninlil siguió alegremente las instrucciones de su madre

    .

    La historia empieza en Sumer. From the tablets of Sumer. Samuel Noah Kramer. Alianza editorial.

    En la primera parte casi podría añadir el guión o las comillas de diálogo. Se nota que alguien o algo (para el caso, la diosa Nunbarshegunu) habla con el personaje de Ninlil para después incluir en la última frase que copié, a una tercera persona que relata lo que hace Ninlil y que podría ser o no la misma diosa Nunbarshegunu[2] .

    La segunda particularidad del NE es que puede asociarse con la intención de la invención o con la expresión de hechos verídicos de otros seres o personajes SEGÚN se añada o no fórmulas como: erase una vez o en el tiempo en que los tigres hablaban. Fórmulas que indican que, desde el principio, lo que se cuenta es ficticio…

    ¿Cómo puede darse uno cuenta que un texto es ficticio sin saber que es ficticio cuando el propósito del texto es preservar pero es susceptible de la exageración? ¿Es posible clasificar trabajos literarios tan antiguos como los Sumerios en ficticios y no ficticios sin que contengan la palabra “dioses”?



    ¿Te gustaría formar parte en primera persona de la ficción de estás chorradas? Deja un like o comenta.

    A pasarlo bien, pasto kalo.


    [1] Que conste que no es publicidad porque nadie me pagó nada

    [2] Sí, hube de usar la función control z o de otro modo, hubiera cometido un titi de errores tratando de escribir el nombre.