Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the cache-master domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/merriama/public_html/wp-includes/functions.php on line 6131
Página 102 – Sitio sobre chorradas acerca de cómo escribir ficción

Blog

  • A batir, codorniz

    white eggs on white tray
    Photo by cottonbro studio on Pexels.com

    Palabras no. 54

    A batir

    A ver, a ver.

    Genovesa de limón. ¿Qué debo qué?

    Cernir y batir.

    Uno, dos, tres, cuatro, ¡etcétera!

    Así, por un agujerito,

    vertimos y que no salga más que lo blanquito.

    ¡Hala! Que el brazo se me ha entumido de tanto batido.

    ¡No! ¡No te puedes dormir!

    ¿No puedo, un electrodoméstico usar?

    ¡Ah! ¡Que me falta la electricidad!

    Polvos de hornear,

    para que haga esponjar más harina y ¡vuála!

    Le falta el dulce…¡Mamá!

    ¿En qué momento no supe?

    Azúcar nada más.

    Eso y limón la ralladura.

    ¿Lo agrego o lo tiro?

    Son más de seis huevos,

    supongo que alterar,

    un chirris la idea,

    no alterara la receta.

    Quizá….

  • Obviedades 2

    «Es perfectamente comprensible la propensión a conectar la estructura verbal con la visual. Una de las razones es natural. Los datos visuales representan tres niveles distintivos e individuales: el input visual qué consiste en una mirada de símbolos, el material visual representacional qué reconocemos en el entorno y que es posible reproducir en el dibujo, la pintura, la escultura y el cine; ya sea natural o esté compuesto por efectos intencionados.«

    La sintaxis de la imagen. Donis A. Dondis. Pag. 25. Op cit.

    Con esto no es solo el poema lo que se convierte en primo hermano del cómic —aunque son tan distintos uno del otro. Toda literatura comienza por este input. Visual o no.

    Tanto el Braille como el alfabeto y las viñetas entran en nuestro cerebro a través de un sentido. Y para los propósitos de esta comparación, tú y yo vamos a torcer un poquito las cosas y tomar el Braille como una especie de imagen en la materia gris de alguien ciego[1] de aquí en adelante.  

    Entonces, recapitulando, toda literatura y cómic comienzan con la vista. Voilà, la ley zeroth. Así descubrimos que el silencio sí que es el comienzo de todo.

    Material visual representacional….¿te acuerdas lo que decía Graham Dunstam Martin sobre las palabras? Si no o apenas acabas de caer en este blog como por equivocacion…esta es la entrada: Una disquisición sobre la brujería aplicada.  

    Magritte y Martin tienen razón. Esto no es una pipa. Ninguna imagen y ninguna palabra son la realidad misma. Decir mantequilla no nos hace engordar —a diferencia de comerla. Un dibujo o foto de la mantequilla tampoco….bueno el deseo que nos lleva a abrir el refri no tiene nada que ver con qué la imagen en si no engorda.

    Nivel representativo de la realidad

    Es decir, la literatura y el cómic se mueven en un nivel de representación de la realidad. Y la representan mediante símbolos. Pensando así, a todo esto le voy a meter el famoso modelo del proceso de diseño. Aunque simplificado: problema, marco de referencia y solución.

    • ¿El problema? Contar una historia.
    • ¿El marco de referencia[2]?  La sociedad en la que nace el autor de la historia y la sociedad en la que nace el lector de la historia.
    • ¿La solución? Decantarse por uno u otro medio.

    Partiendo de ahí, el cómic y la literatura tienen en común a saber: el silencio, el input visual, el nivel representacional (símbolos) y el modelo del proceso de diseño…¡woa! ¡Ni yo me esperaba eso!

    Mmmm y ¿cuáles son estos elementos básicos de la comunicación visual? ¿Cuáles son comparables o se pueden usar tanto en la poesía como en el cómic? Continuará…


    [1] Entiéndase por ceguera cualquier afección que hace distinta la percepción del mundo a través del nervio óptico y esto solo para no estar nombrando cada una de las disparidades en las habilidades de percepción entre el nervio óptico y los ojos, existentes. Una respuesta a la luz pues. Y no discutamos el término,

    [2] Este tema es como los frijoles y la masa de maíz, se puede derivar un montón de cosas de él…

  • Obviedades

    El cómic y la poesía son historias… ¿y luego? ¿Qué tienen en común las secuencias de acción de Batman con Neruda? ¡Un Picasso!…a veces los chistes me salen cuando no quiero y cuando quiero…

    Ambos son imágenes inmóviles —por más que Superman golpee a Doomsday todo lo que vemos del cómic es una reproducción de líneas, puntos y luces que nosotros decodificamos como una imagen semejante a la realidad congelada en el tiempo de una fotografía.

    Con independencia de si están impresos o no, ya que ya no se puede decir que el soporte natural de la poesía o el cómic sean hilos de celulosa amontonados en una masa rugosa recubierta de talcos; son imágenes inmóviles.

     ¿La letra es una imagen? Sí kimosabi.  Tan es una imagen que ni siquiera nos paramos a pensar que existen personas que no leen de la misma forma que nosotros, con la vista. Por lo que para ellos la lectura de poesía y/o cómic no representa el mismo tipo de experiencia y seguro tienen cosas muy interesantes que decir acerca de este negocio. Y sobre el silencio puesto que ellos lo escuchan y lo sienten distinto. O no lo escuchan pero igual lo sienten…En fin.

    Imagen. La imagen puede ser única, estar repetida, fragmentada, cortada o formar parte de una secuencia —te torturaré con lo de secuencia después. Pero tanto para comunicar con poesía y/o comic se requiere un pre-requisito. La alfabeticidad[1].

     

    Primera lección sobre el manga nativo: se lee de derecha a izquierda, lo que supone el requisito de la alfabeticidad. Muchos manga diseñados para el público occidental incluyen esta instrucción para educar a los lectores.

    Hacer y comprender mensajes visuales del mismo modo que se puede comprender un poema necesita un cierto grado de estudio —aunque el estudio del cómic sea en clase pretendiendo leer el libro de texto. Se puede escribir un mensaje simple en un post-it sin estudiar más allá de la lecto-escritura. Comunica. Igual dibujar palitos y bolitas o, incluso, dibujos muy elaborados para dar mensajes sencillos. Ambas versiones son más o menos efectivas dependiendo de la situación. Un aviso de: ¡Peligro zona de derrumbes! es mucho más efectivo en imagen que en un letrero repleto de palabras —y eso no son muchas, son…dejen cuento…una, dos, tres, ¡cuatro!

    Sin embargo, tanto la poesía como el cómic para ser «escritos» requieren de un nivel mucho más especializado de alfabeticidad. Y en este punto aparece la primera pega debido a que es mucho más difícil aprender a dibujar que a escribir puesto que rara vez las escuelas ponen énfasis en que sus alumnos dibujen. Esto hermana al cómic y a la poesía. Son habilidades a las que rara vez se les presta atención a pesar de su importancia.

    ¿Cómo se alfabetiza en el sentido visual entonces? De modo rupestre…a través de leer cómics, instrucciones para crochet y…origami. Hay que aspirar a ser diseñador, pintor o ilustrador para que lo alfabeticen a uno visualmente de forma escolarizada…Y cuando sucede, lo hacen con términos robados de la lingüística por lo que no existe el reconocimiento del lenguaje visual como un idioma por derecho propio.

    Uno puede «hablar» visualmente sin que otros lo reconozcan puesto que ni siquiera saben que el lenguaje gráfico existe. Lo que provoca que no se pueda escribir simplemente que uno habla dos idiomas en el Ridículum Vitae.

    Tú ¿hablas el lenguaje gráfico? ¿A nivel básico, intermedio o avanzado?


    [1] Donis A. Dondis. La sintaxis de la imagen

  • Niño envuelto

    sliced bread and stainless steel knife on top of brown wooden chopping board
    Photo by Vural Yavas on Pexels.com

    Palabras no. 53

    Recuerda, esta serie de poesías fue recopilada para concursar en la versión no. 14 del concurso Manuel Altamirano, que obviamente no gané.

    ¿Será posible con mantequilla?

    Ó ¿Deber ser con aceite de oliva?

    ¿El perejil, por cilantro, puedo sustituir?

    Amasado, golpeado y enrollado;

    para descansar con un arrullo de ¿cuánto?

    Me carcome la impaciencia y eso que leudar no es gran ciencia.

    Pero es que el pan,

    es mi debilidad.

  • Silencio

    Cosas que uno le resultan más importantes, no lo son para otros.

    Está vez el tema es ¿en qué se parece el cómic al poema? La respuesta sería….en qué ambos son historias para empezar.

     El poema es aquello a lo que aspiran todos los escritores. Si la micro novela (6 palabras según Hemingway) es la expresión mínima de la ficción, la poesía es LA historia. El Enuma elish, La odisea…son poemas. De igual forma el cómic es viejísimo…no…

    Sí. La columna de Trajano en Roma, El libro de los muertos….Los cuadros de  Johanes Vermeer o el ukiyo-e. ¿O es que los dibujitos no nos cuentan nada? 

    ¿Qué pasa con el silencio? El silencio es esencial en toda obra de ficción y de diseño, tal vez de ingeniería también. Sin silencio no hay cuento, ni lectura —por lo tanto comunicación.

    ¿Qué hace importante al silencio?

    • Rompemos el silencio. Ese blanco o negro sin palabra o sin imagen que se ve roto con nuestra intrusión.
    • Creamos el silencio. Ese blanco o negro alrededor de la palabra o la imagen para darle secuencia, ritmo e interés.

    Ese momento crucial en que respiras o dejas de respirar porque la historia se interrumpe. Alfredo Ballesteros[1]  ganador de premios…no sé cuáles, no tengo el gusto de conocerlo, lo trata en el manga como de una secuencia que se puede arrastrar para dar espacios para la contemplación…digamos que no.

    En la comunicación gráfica, el silencio es el vacío absoluto y es negro o es blanco —incluso los colores poseen una cierta musicalidad que se utiliza para señalar una emoción. Tan solo el amarillo representa las risas maniacas de la locura y el verde el ruidito de los insectos en el bosque. Solo el blanco o el negro son absolutos pues representan la muerte[2]. La página en blanco o los espacios en blanco como él señala en algunas poesías, para darnos la idea de tiempo transcurrido.

    Y sí, eso sí funciona así. Al espacio vacío en diseño se le denomina «aire». Sin aire, es imposible definir un elemento de otro. Incluso, la tipografía necesita de pequeños silencios entre cada letra llamados interletraje y sin los cuales la letra deja de ser legible. Así es como hay todo tipo de «silencios».

    La página en blanco anterior al frontispicio de los libros «bien nacidos». El aire alrededor de una poesía minúscula en una hojota de papel —¿desperdicio de material? El aire alrededor de las viñetas, los globos vacíos, el paisaje sin nada. El aire alrededor de un logo que nos indica la importancia del logo. ¿Puedes imaginarte la famosa palomita de Nike sobre un fondo florido o la manzana sobre un fondo abigarrado de color?

    Son logos a los que nadie le pone multitud de cosas alrededor y a dos milímetros de cercanía. Así que, antes de hablar de métrica, composición, ritmo; hay que saber respetar al silencio. Escúchalo.


    [1] Indudablemente el hombre ha leído su ración de manga y cómic para saber que algo sabe de lo que dice. Director de la Editorial Agua Verde y sin mucha información por ahí en forma de Wikipedia.

    [2] Tradicionalmente el blanco es el color del luto tanto en China como lo era en Joseon

  • Why to watch out with words!

    Escribir como estilo de vida


    Siempre ten cuidado con las palabras. Esas traidoras involuntarias. A veces, la forma en la que se escogen pueden ser quejas disfrazadas. Pueden darnos un vistazo incómodo y desagradable al mundo interior de un personaje. Y son fácilmente malinterpretadas.  Escógelas con cuidado. O déjalas fluir sin comedimiento. Tal vez no tengan valor pero pueden cambiar algo tan insignificante como el mundo de un personaje.

  • Pereza

    crop unrecognizable female feet lying in cozy bed
    Photo by Vladimir Gladkov on Pexels.com

    “La indiferencia es una forma de pereza, y la pereza es uno de los síntomas del desamor. Nadie es haragán con lo que ama”.

    Aldous Huxley
  • Un plato de comida

    Palabras no. 51

    Conocemos la vida.

    Conocemos la muerte.

    Conocemos la vida,

    llenando el plato de alguien amado.

    Conocemos la muerte cuando el plato que llenamos,

    se destina a una boca que se llenará de gusanos.

    Conocemos la vida cuando su calor nos conforta,

    bajo las mismas sábanas.

    Conocemos la muerte cuando ese cuerpo,

    ya no podrá confortarnos en invierno.

    Conocemos la vida cuando esperamos,

    y regresa.

    Conocemos la muerte cuando miramos,

    y sólo queda el espacio.

    Amamos y esperamos,

    somos alojados y alimentados.

    Damos cobijo y alimentamos.

    Damos la bienvenida y regresamos a casa.

    Y cuando es necesario,

    olvidamos.

  • Lo reversible del proceso…del hombre mosca a la mosca hombre en los sistemas mágicos

    Mientras que Michael Alwill comienza por «la semilla de la historia» en A guide to writing magic systems…ya sabes que me encanta liarlo todo y analizar la maceta o la tierra antes de regresar a lo que algunos llaman «el principio». Después de todo, las semillas necesitan macetas, tierra, agua y abono. Ahora que ya tenemos maceta —el marco de limitaciones de la magia por emplearse— y tierra —abundancia o falta de ella y seres que ejecutan la magia por este o aquel medio—  podemos discutir —en monólogo porque por lo regular hablo yo solita— como usar esta «semilla de la historia». 

    Y si alguna vez has plantado algo y lo has asesinado…como yo; por exceso o falta de agua, sabes que las plantas, amén de requerir cosas diferentes según la especie tienen personalidad propia. Hay las que se resisten a morirse y las que a la menor dificultad les da por ponerse amarillas para decir «adiós mundo cruel». Así las historias.

    Pero ese no es el tema Merriam, deja de ponerte filoplantofila[1] y cuenta ¿dónde compra uno semillas de historia y además en colores variados?  Lo que Michael Alwill llama semilla de la historia es:

    1. ¿Dónde? ¿Es un mundo con mundos subterráneos de los cuales los humanos no saben nada? ¿Es un mundo dónde la muerte tiene una representación antropomorfica? ¿Es un mundo dónde todos viven encerrados en su casita por la Pandemia? ¿Sucede todo en Vigata que es ficticio pero no lo es?  El típico dónde. Makoto Shinkai menciona que para él, lo más importante es decidir dónde sucede la historia…Para mí esta es la razón por la que yo lo trato después de escoger la maceta o al mismo tiempo. Tal vez desees plantar lupines…para darte cuenta que no tienes el espacio necesario o la capacidad. Y no es que seas mal escritor. Simplemente vas a escribir montones de rosales injertados como Corin Tellado. O montones de orquídeas como Agatha Christie. No todos somos Humberto Eco.
    • ¿Cuándo? ¿Hay objetos diversos de vapor en un cyberpunk estilo Castillo vagabundo de Howl, versión Miyazaki? ¿Podemos encontrar una policía inclusiva con hombres y mujeres vistiendo pantalones en un ambiente principios de siglo XX[2]? ¿Es una historia de época? ¿Es contemporáneo? La temporada tiene mucho que ver con lo que uno siembra y al mismo tiempo se ve determinada por los medios con los que harás magia. Si vas a retrotraer tu mundo particular a una realidad alterna donde el mundo moderno existe a la par…tus personajes vestirán jeans por debajo de la túnica de mago mientras escriben cartas en vez de enviar WhatsAppazos.
    • ¿Cómo es la sociedad? ¿Ha habido un colapso mundial del orden? ¿Sucede todo en un bien regulado y ordenado mundo escolar dónde todo está sazonado con intrigas a pequeña escala? ¿Es un palacio imperial dónde todos fingen y se acuchillan por la espalda? A la par con los seres que ejecutan la magia como en Hellboy donde el fin del mundo o la decadencia total de la civilización se evita en el último minuto. 
    • Protagonista. Y de este ya no digo nada.

     Cómo verás ya que es imposible desinfectar la maceta o la tierra donde plantarás tu semilla de historia —como se haría en jardinería, es posible terminar con otras cosas muy diferentes de las que tenías en mente.

    Por esa razón creo que sí en la película el hombre terminaba siendo un hombre mosca ¿por qué la mosca no podía terminar siendo hombre? Un proceso de escritura es algo personal y único. Bueno…hasta la próxima chorrada con chispitas mágicas o sin ellas.


    [1] ¿Alguien sabe cómo decir en griego amante de las plantas?

    [2] Ya había yo puesto principios de siglo sin darme cuenta que…¡el siglo XXI empezó hace 21 años!