-
¡Al ataque mis valientes! Ah, que era un chiste
¿El primer requisito de la comedia? Tener algo en contra de la sociedad o algún grupo en particular.
-
¿Por qué los escritores no pueden recibir visitas [imaginarias] y los hombres de negocios sí?
Hola, este fragmento proviene de Suspense de Patricia Highsmith. Me pareció divertido puesto que habla de la ficción y la realidad…cada una siendo una esquina opuesta de nuestra mente y al mismo tiempo no. Cada una un uso del lenguaje y la confusión absoluta de la burocracia. Helo aquí. Una vez, cuando ya tenía resuelto todo lo relativo a un piso nuevo en Manhattan —ya había pagado el alquiler por anticipado, firmado el contrato y avisado a los de las mudanzas— me dijeron que no podía ocuparlo porque era un piso para profesionales. Los escritores no son profesionales, ya que «sus clientesno les visitan». Estuve a punto de escribir al…
-
El peligro inminente de la metáfora p2
Las metáforas necesitan arraigar mentalmente con cierta resonancia cultural. No aplican del mismo modo en China que en Gran Bretaña...aunque algunas parecen universales. "Subir la escalera social" siempre es mejor que "bajar". Así que de cierta manera los lingüistas americanos esos tenían razón. Cada mundo es un mundo distinto —e igual a la vez. Persuadir es parte de las herramientas que usa un escritor. ¿Qué tipo de metáforas usarás? ¿Son nuevas palabras? ¿Cómo se relacionan con las otras piezas del ajedrez del idioma? ¿Crees que estas herramientas son útiles?
-
El peligro inminente de la metáfora p1
Es decir. El lenguaje es poderoso. Tiene esta cara suya de telaraña en la que podemos tropezar y vernos enredados, muy enredados, sin darnos cuenta. No valorarlo de la forma correcta, nos hace olvidar que existe la persuasión y nos hace preocuparnos por el espantoso uso del lenguaje en la música banda y reggaeton. Los escritores trabajamos con la señorita u oppa persuasión todo el tiempo (a algunos les gustan las chicas...otros miramos las piernas largas masculinas…) ¿De qué otro modo íbamos a convencerte que existen los dinosaurios morados que escupen fuego?
-
La telaraña de las palabras por Jean Aitchinson p5
Demasiadas palabras se ven activadas porque demasiadas se parecen. La telaraña del lenguaje humano no es bidimensional ni tridimensional, es MULTIDIMENSIONAL. En una obra de teatro de Michael Frayn, Orden alfabético, un personaje intenta localizar dónde puso una secretaria un archivo importante. Lo más probable era que lo hubiera archivado bajo el nombre de la persona que lo dijo, lo que no sabemos, o la ocasión en la que dicho, que tampoco sabemos. Podemos concebir que lo haya archivado bajo castigo corporal o corporal, castigo. Partido laboral o laboral, partido. La mente humana puede hacer todos eso archivos. Pero manipular la vasta, entretejida telaraña de palabras nos lleva a crear…
-
La telaraña de las palabras por Jean Aitchinson p4
La información sobre cómo recobramos los sonidos de las palabras viene de los malatropismos (mal uso de palabras parónimas) que son palabras de distinta escritura pero sonido igual o similar que se confunden como "Nos contó un gran antídoto" en lugar de "Nos contó una gran anécdota".
-
La telaraña de las palabras por Jean Aitchinson p3
Algunas diferencias inesperadas surgen en distintas culturas. Los angloparlantes esperan que los vehículos tengan ruedas y nombran a los autos y autobuses como los mejores ejemplos de la categoría. Los francófonos hacen menos énfasis en las ruedas; algunos aceptan los "skies" y los "elevadores" como "un vehicule" o vehículos. Muchos maestros italianos de inglés no aceptan que un ganso sea un pájaro con el argumento de que se trata de un ánade.
-
La telaraña de las palabras por Jean Aitchinson p2
A primera vista, las palabras son cómo dos lados de un moneda: de un lado el significado y del otro el sonido. Ambos pueden tomarse por separado. Algunas veces los significados pueden verse asociados al sonido incorrecto.
-
La telaraña de las palabras por Jean Aitchinson p1
Una opinión muy popular y así mismo falsa, es la de que el tamaño del léxico de una persona equivale a dos tercios del vocabulario total de Shakespeare, cuyas obras incluyen alrededor de 30,000 palabras distintas. Pero hoy día existen muchas más palabras de las que existían en la época de Shakespeare y muchos angloparlantes probablemente conocen el doble. De acuerdo con nuestro mejor pronóstico, un nativo angloparlante educado conoce al menos 50,000 palabras.
-
No hay domingos
Los escritores no dejan de trabajar nunca...aunque no parezca



