Blog

  • La verdad es más extraña

    En realidad, en mi opinión, la realidad o la verdad es más extraña no porque no se ciña a las posibilidades. Es una simple cuestión de escala. La realidad maneja muchas más variables, muchas desconocidas. La ficción, maneja posibilidades de aquello que se conoce. Tal vez, esa sea la diferencia…

  • Marina Nill

    ¡Hola! Hoy les traigo un enlace a una autora argentina. Si nunca has oído hablar de ella, pues nada, acabas de leer que existe. Y como, a veces, es mejor el vídeo que la perorata… Aquí está.

  • How to write fiction in a nutcasing clasification of the scene (in two stone throws)

    girl in white dress holding a candelabrum
    Photo by cottonbro on Pexels.com

    FIRST STONE OR FIRST PART

    Stubbornly (and only since I didn’t really get it and I’m particularly talented at being bigheaded), is it that I’ll try to explain a really basic classification of narrative scenes. According to Sarah Domet in “90 days to your novel”.

    Narrative scenes internal and external

    Were this to have any more clasification, then I’d have to sit down to read from Wednesday and write on Fridays. However, there are only two.

                   The things that happen in our head or internal scenes, are exactly that. The existence’s quarrel; among those of sound mind surrounded by all the ones wanting to pretend to be responsible: the how much I hate the neighbour’s drapes; the lovely behind of the guy in the gas station.

                   He casual meeting or the external scene. Yep. Encounters between our dear character and the rest of the population inhabiting our fantasy world, that require more action than hating some cloth or just admiring an anatomy model. If the character goes to the gym, they talk to their coach. Greets the receptionist at the dentist (whilst trembling inside). Buys the bread looking at the sugar bread loaves of the cashier. Smiles to the cute doggy they cross with, in the street. Interaction with the outside and if not there (according to Domet) can turn our world into a bore.

    In her opinion[1], good stories are populated of these casual meetings in different shapes and arrangements… Butm if I remember it well, Teresa (from The unbearable lightness of the being) doesn’t have much interaction to be mentioned, with other characters. Much less the girl in The North China Lover. Of course, these stories are part of the LITERATURE in ways Agatha Christie doesn’t.  That… that takes us to Miss Marple. Miss Marple is always remembering what he or she said and talks pretty much to eveeeeerybody. And maybe such is the charm of these kind of stories. Not many people refrain themselves from solving a Christie’s puzzle.

    And if what you need is a more modern example, Yumi’s cells by Donggeon Lee, is a lovely webtoon where to see this internal/external or zoom in/zoom out scene game. The thoughts of the main character, Yumi; are displayed on stage by the cell of love, hunger, emotional, good manners, history, naughty (the pervert one).

    Everything coming through her head is an interaction game between these tiny characters. So, at least for the case, the external scenes show Yumi as an entity who displays what happens outside, either on her own or with other characters.

    Taking into account, Ronald B. Tobias (the one of the “20 master plots”) likes explaining plots by using movies as examples  —besides books— (take little to SEE what the heck he is talking about), I think comics are a very good source of knowledge. It is between movies, where you see what’s coming on and it is almost impossible to narrate telling, and the novel; where there is a bunch of text and you can only trust the words. 

    Complicate?

    The example makes it a little more palatable, doesn’t it?

    Like, subscribe, leave a comment instead having an internal scene where you like this nonsense and… be happy.


    [1] She uses Charles Dickens as an example since he wrote lots of characters, “some fairly

    insignificant, but fun to meet.”  Any Dickens expert out there? I only read Christmas Carol and didn’t like much of it… so I barely remember it.

  • ¿Asqueroso?

    «Menstruation is the only blood that is not born from violence, yet it’s the one that disgusts you the most» -Maia Schwartz

    «La menstruación es la única sangre que no nace de la violencia pero, es la que más asco nos da».

  • Uncouth

    crop faceless couple holding hands on balcony
    Photo by Anete Lusina on Pexels.com

    Uncouth,

    Rather impervious to reason,

    Shining in the sun,

    Is it water running in a stream of gushing words?

    A loud drip of silenced unspoken ones.

    It is love.

  • Cómo escribir ficción con ayudantes y oponentes

    landscape nature vacation love
    Photo by RODNAE Productions on Pexels.com

    «Las dos categorías comentadas hasta ahora se encuentran directamente vinculadas al objeto, que lo es tanto de deseo como de comunicación. Ambas relaciones son necesarias para el desarrollo de la fábula. Pero una fábula que se basara sólo en estas dos relaciones acabaría muy pronto: el sujeto quiere algo, y lo logra o no. Normalmente el proceso no es tan sencillo.»

    Mieke Bal. Teoría de la narrativa, introducción a la narratología.

    Vaya, vaya. Alguien que revisa textos usando la gramática como medida, se acaba de dar cuenta que hace falta algo más que el deseo del personaje. Aparte de eso, comienzan a aparecer los Totos, Mushues[1] y demás aliados por el camino. Una tercera relación entre los sujetos de la fábula. Y yo sigo pensando que la fábula es dónde sale el zorro y la liebre…

    En fin, que gramaticalmente; los actantes (una clase de actores con una relación idéntica en el aspecto de intención teleológico[2]) son complementos adverbiales de la oración… Mocos. ¿¡Tú sabes que es un complemento adverbial?!

    ¿Ni idea? Bueno, en eso estamos juntos. Lo googlearé por ti.

    COMPLEMENTO DEL ADVERBIO

    Complemento del adverbio es el sintagma preposicional cuya función es completar informativamente el significado que reclama un adverbio que funciona como núcleo de un sintagma adverbial[3]….

    OK. Eso fue como intentar mirar una araña destripada como una araña. Tal vez lo único que nos dice que es una araña son las patitas del ejemplo: Lejos de casa. Pero… esto todavía no es la araña del subtítulo. Veamos este otro:



    Los complementos adverbiales pueden ser distintos tipos de adverbios, aunque son más frecuentes los adverbios de tiempo (ayer, ahora) y de lugar (allí, aquí) en forma aclaratoria. Menos frecuentes serán en los adjetivos que tienen una significación completa por sí mismos, como los de afirmación (sí), negación (no, ni) o de duda[4].

    Supongo que esa fue una experiencia mucho mejor en nuestro papel taxidermista. Así que, de acuerdo. Los ayudantes y oponentes son los complementos adverbiales de una oración y se relacionan con el objeto a través de preposiciones. ¿Y? ¿No son lo mismo que los personajes dador y receptor de la entrada anterior?

    DIFERENCIAS ENTRE DADORES Y AYUDANTES

    No. No son iguales. Para empezar, el dador es por lo regular sólo uno (por lo regular las encarnaciones no toman múltiples cuerpos) ; mientras que hay muchos ayudantes. Estos muchos ayudantes, por ser muchos, prestan ayuda de una forma parcial. A diferencia de los dadores, que poseen control sobre casi todo (no diré todo como Mieke, porque no controlan el “libre albedrío”). Pueden abandonar el decorado y entrar en escena para robársela momentáneamente al personaje/actor principal y por lo mismo; tienen un o muchos momentos de narración para ellos solos.

    Es decir, que en realidad esto del ayudante y el oponente son los múltiples personajes de los que llenada Dickens sus novelas[5] y son los personajes que suelen gustarnos un montón; como los villanos y los patiños. 

    Aunque no siempre se trata de personajes. Pueden ser simples características del personaje o circunstancias circunstanciales… Cuando uno confían en análisis gramáticales  para encontrar las fuerzas que habitan una historia, lo más probable es que termine con algo cierto pero también muy extraño.

    ¿Recuerdas a Virginia? Bueno, el duque de Ormuz visita a la señorita Rosina porque Rosina es su media hermana ilegítima[6]. Se llevaban muy bien cuando niños pero, al morir el padre; la madre del duque la expulsa de la casa celosa. El duque no puede decirle nada a Virginia porque Rosina sería víctima del ataque de la duquesa viuda, siempre alerta para deshacerse de ella.

    Esto llevado al análisis gramatical nos dice que un oponente no personajeado (que no es un personaje) del duque de Ormuz es su propio silencio. Mientras que la madre del duque es un personaje oponente porque sí es personaje y, al oponerse a Rosina, se interpone entre el duque y Virginia.

    Y como consecuencia, esta subdivisión de actores, nos puede ayudar a tomar en cuenta todos los pros del personaje a favor de que obtenga su deseo (incluyendo a los personajes que ayudarán en pequeñas dosis) y los contras de que lo logre a través de su comportamiento.

    ¿Cómo usar esta subdivisión de actores en el texto narrativo? (o cualquier narración en general)

    Vamos a usarla como una planeación de ruta de qué circunstancias motivan los desastres que le acontecen al personaje debido a su personalidad o propiedades (qué en sí del personaje, lo mete en un lío). Y a quién vamos a plantar ahí, en la ruta, como guía de turistas que le dé indicaciones al personaje de cómo llegar a donde quiere ir (obtener el objeto de su deseo)

    El mapa de ruta que voy a mostrarte hoy con esta entrada; incluye darle like (si estás leyendo en Facebook puedes dar like en Facebook), suscribirte (si todavía no lo has hecho) y comentar. Tal vez no sea mucho, pero eso me ayuda un montón a no pensar en la inutilidad de escribir estas chorradas. ¿Me ayudas?


    [1] Toto en El mago de Oz y Mushu en Mulan.

    [2] Atribución de una finalidad u objetivo a procesos concretos.

    [3] Wikipedia

    [4] «Complemento Adverbial». Autor: Equipo editorial, Etecé. De: Argentina. Para: Concepto.de. Disponible en: https://www.ejemplos.co/12-ejemplos-de-complemento-adverbial/. Última edición: 31 de agosto de 2022. Consultado: 13 de septiembre de 2022

    [5] Según Sarah Domet en 90 days to your novel. Se solicita experta/o en Dickens.

    [6] Gracias Guerra de las Galaxias (aunque ahí no son medios hermanos)

  • How to write fiction in a nutcasing clasification of the scene (in two stone throws)

    girl in white dress holding a candelabrum
    Photo by cottonbro on Pexels.com

    STONE TWO OR PART TWO

    Look out! Here I see the ship of cliché coming in the contemplative scene… It has sails all directed to East and here I lose the joke since I perfectly know what east means but didn’t what levante meant.

     The fresh breeze and a blue sky, a velvet kiss on your lips I tell. It rains you poor soul and she has left.

    “Not always is the cliché a bad stuff”: the contemplative scene

    When the host of “This is opera” speaks about Turandot and clichés, he mentions the ample possibilities of clichés as instantaneous contemplative scenes. Something akin to the chicken broth in a dice. That thingie that makes food tastier without the hour or hours of boiling chicken to get some thick and rich broth. No greater explanations or bureaucracies: The morning shimmered to the sun and he smile to his own reflect.

    It all depends on how we help the cliché to work out with intentionality and direction or we stablish our “own” to contemplate or give voice to what should be hidden as part of the background since, it is the background.

    In Yumi’s Cells[1]; Donggeon Lee employs a rock band called “The endorphines” to tell us how well Yumi fells given the circumstances[2].

    Camilleri —my fetish writer since he breaks the rules by following them — says things like this in the open: the sky would rumble and Montalbano, who changes mood with the weather, would sparkle as well. Then us sparkle with the detective withour further ado of an explanation.

    Thereafter there are the emotional scenes

    In Conceal don’t feel: how to write fiction without naming feelings and sequel, I mention how to speak of feelings or emotions without summoning them directly but… It seems to me, we can really go and skip the physical repercussions to just say whatever the character is feeling. That gives an action feeling to something that doesn’t require as much contemplative description.

    Are you writing romance? Of course you need better emotional scenes, where to describe physically the feelings of the ML/FL or main or whatever you’d like to call the character. This is what portrays the plot greatly.

    In inner dialogue or monologue we lose ourselves in the character’s mind

    It is not as if these scenes aren’t interesting. Some novels or tales are nothing but nonsense happening in a character’s mind. To Sarah Domet, advocate of modern scenes, they are only worth if I say I won’t go around beating the bush (I say I think) and after that; I tell you the newest exploit of the Liverpool as a great football team where heros are taken out of rough diamonds, without the least monetary patronage that counts as buying a championship. (I did something totally different).

    The biggest the symbolism joining what is said, the greater the impact of the monologue in the plot further ahead in the game.

    He finally signed the life insurance. He was absolutely convinced of her being a moron who might end up in the streets were he to suffer an accident. She said that the departing taxes wouldn’t be reduced by paying the prime and that they were young and would be together for many years to come. What would she know of taxesif she didn’t work! Besides, he didn’t want the child to suffer any neglect due to Shirley working. Probably as maid or housekeeper since she didn’t know anything else that cleaning and cooking.

    In this plot idea, the life insurance could embody the financial genius of the woman who zas!, murders the man telling this to us. By adding 60% of ethanol to the petrol in his car to abandon the child thereafter in a cloister or some other place alike.

    She answered: dialogue scenes

    Sarah Domet never mentions them but this one that Chuck Wendig (and my mother) consider core of the plot, the dialogue scenes.

    And…yep. There are very good plots without dialogue[3]. It is more than enough to read the black bean in the rice which has inspired one or two BL mangas: Daddy long legs by Jane Webster. I might have never read it if it hadn’t been for that reason. Used as background, almost unaltered (turn the girl into a boy and the handsome man into a school principal or anything else[4]) or as an excuse to have it adapted to shoujo manga; it is such a delicious one.

    Why? It is a plot told thorugh letters! Dialogue, blinds us by abscence. It is all inner monologue and narrative description. And still, it conquered mangakas and filmmakers. No, my mother would never read it.

    Consequently, the dialogue scenes can work out our problems with the “show, don’t tell”. If you have read The silence of the lambs by Thomas Harris you might remember the “»much obliged m’am» of Starling. This, added to her cheap shoes[5], tell tale her as a mere country bumpkin in Hannibal’s eyes. Dialogue, well encased —long difficult words, the right grammar or badly built phrases — together with interaction or betrayal between what is said and done, can introduce us to the character’s psyque.

    According to Domet, dialogue rushes the rhythm as we’d like to know what is said later. I call it the window gossiper effect by the gossiper we all have inside.  Speaking of rushing things, we have the action scenes.

    Scene 4, take 2: action scenes

    The action scenes are scenes to take the plot forward —don’t ask, I didn’t get this either. Where is forward according to what? — This is the type of scene happens when a character feels like pushing down the red button labeled “DON’T PUSH”. We all know that equals disaster. And disaster equals plot.  It ain’t really relevant if they reflect they shouldn’t have touched the button or they didn’t get a right reading of Tarot’s cards. Domet explains it as a REACTION to the events. And to this case, she has a very interesting advice… to learn Latin. Yeah, since to start scenes a media res requires lots of training. To begin with, to become aware of what a media res means…

    Media res means to begin an scene in the middle of the action by describing a lot what is seen, felt, saw and tasted by the character to offer the feeling of things happening. It is this feeling which makes us feel like there’s action and it can be stretched until tension is in the air.

    On the other side, another good advice is to begin from the beginning.  Ah, writing/designing is difficult. Contradictory. And awesome.

    Such is the dilemma: drama scenes

    Are drama scenes simply action scenes but slower? No. If I were to compare them to cooking; a drama scene is a simply well done stew with action, discovery and emotion to the same share. All right, the gastronomical example might not work since I’m not calling a particular dish: mole de olla. Meat broth with diced potato, carrots, corn and guajillo chili… (if casually you have no idea what that is). A really balanced scene to say so.

    And since I’m commenting a classification by Sarah Domet, I gotta mention she uses The great Gatsby as example. Which gets me into lots of hubble. One, I read the book in Spanish so I might have missed a lot of subtle stuff. Two, I didn’t love the book as much as she loved it. I don’t think it is genial. Three, I’m still far from analyzing things at the first reading.

    However, if I understood anything, it seems a drama scene is very similar to what happens to Ana Karenina in …you seriously don’t know? No prob, the title is homonymous to the character. Ana realizes she can’t go on living as she is and then she throws herself to the train tracks. Discovery: life can’t go on as such. Emotion: guilt and over anything, desperation. Action: to throw herself into the tracks.

    Fuuu, sure we can break our horns with these classifications. I realize I should have attacked first the problem of defyining an scene. What I might do will be keeping the inner and external scenes for future references. I believe dialogue and drama are more like result of how these two last types of scene are managed, than scenes by their own right.

    You? Do you know instinctively what an scene it and won’t need definitions or would you have preferred to start there?

    Like, subscribe, comment. Or go and dramatize saying this blog is pure nonsense. Anything is fine.


    [1] To good of a webtoon to not keeping using it as example.

    [2] Anyone can tell the energy in the environment of a rock concert and over it, you get the frustation if it gets cancelled in the middle.

    [3] My mother might not like those but that doesn’t mean it is impossible.

    [4] So long they have Money.

    [5] Or was it the hand bag?

  • Del ocaso sin aurora

    symmetrical photography of clouds covered blue sky
    Photo by James Wheeler on Pexels.com

    Rubicundas y espumosas,

    Escondidas del ocaso.

    En una tierra sin brillo de estrellas.

    Que viniera a mí,

    apenas como un beso…

    el rumor extraño de un bello deseo.

    Y yo colándome en tus ojos,

    De puntillas y en silencio.

    Tomando todo el tiempo.

    El amor… primero.

    Para vanagloriarme de una noche incauta.

    Tu colección de sellos.

  • Cómo escribir ficción con destinateur et destinataire (dador y receptor)

    young asian woman with carton boxes leaving apartment
    Photo by Liza Summer on Pexels.com

    Sí, vamos a escribir ficción usando un poco el otro idioma. Ese del otro escritor que nadie nombra por ahí como grandioso[1]. Y no es que haya sido idea de Mieke o mía. Es debido a las circunstancias en las que el deseo del personaje no basta para lograr lo que desea; que a un sujeto llamado Greimas (no pregunten, no tengo idea, tal vez más adelante y por el momento no importa quién era…bueno ahí el enlace de Wikipedia); se le hayan ocurrido estos nombres.

    Así que, recapitulemos en mor de la claridad.

    Los personajes (oops, actores), desean cosas. Pero desear solito no los lleva a obtener lo que quieren[2]. Siempre hay “poderes”  externos que les estorban y por lo tanto; es a través de esta relación entre el actor y lo que se le mete en el camino que existe una segunda clasificación de actantes (relaciones entre actores).

    Dador  y destinatario

    O como los llama Greimas: destinateur y destinataire. Nombres que nos hacen pensar en esta suerte de actividad que involucra papel y tinta y sellos postales y carteros. Pero no.

    Incluso podríamos confundirlos con estos otros actores que en la narración, actúan como sidekicks o mascotas de las princesas Disney…. Y otra vez no.

    Si traducimos destinateur por remitente, tenemos una relación entre ambos que implica una participación activa donde el “dador” le entrega al actor; aquello que va a ayudarlo a resolver el problema de su deseo. Y voy a romper el número mágico porque Mieke dice que no es así como sucede (tercera negación de tú deseo, querida lectora o querido lector). Si bien, sí es el dador el que proporcionará la herramienta o el objeto de deseo, no se trata de una persona común y corriente.

    Se trata de una ABSTRACCIÓN. Esta abstracción puede ser la sociedad, el destino o el tiempo. Es decir, una encarnación. Sí, como Bill Puerta. Una representación antropomórfica, bastante habitual en los cuentos de hadas y que tiene que ver con elementos un tanto mágicos del tipo deus ex machina y que encontramos menos y menos en la ficción conforme mejoramos las técnicas narrativas.

    Como ejemplo, podemos citar la historia donde el hada madrina (destino), otorga el vestido y la movilidad para asistir al baile; logrando así que la protagonista adquiera lo que desea.

    En el análisis de textos narrativos

    El sujeto y/o el dador (no siempre son equivalentes) tienen una actividad gramatical mucho más activa que la del objeto/destinatario. ¿Confuso? Sí.

    Hasta que miramos el ejemplo que propone Mieke y que voy a decorar o mejorar con técnicas narrativas. (Para que esta entrada no sea una réplica total de lo que dice Mieke).

    Era la noche callada y Virginia, que nunca le guardaba secretos al duque de Ormuz, prefirió emular a la noche. No abriría la boca hasta que el duque dejara de visitar a la señorita Rosina[3].

    Aquí nuestro sujeto es el duque de Ormuz porque debe haber preguntado algo (incluso si no lo leemos). Virginia es el dador. Sólo que en vez de dar, niega (los dadores pueden también negar cosas). Le niega la respuesta al duque. En la oración siguiente, es el duque el que se convierte en dador. El deseo de Virginia es que deje de visitar a la señorita Rosina. Por lo que el duque, al darle gusto o no, se convierte en el dador.

    Esta relación entre personajes (o actante) es como un preámbulo al descubrimiento del conflicto como algo que debe escalarse. Greimas lo define con base en la relación entre actores (personajes). Mientras que, los gurús de la escritura creativa[4] lo proponen como una serie de impedimentos al deseo del personaje (sin importar de donde provengan).

    Sí el personaje tiene el agua hasta el cuello, ¿por qué no hacer que casi se ahogue?

    Para escribir con destinataire y destinateur, hay que pensar en la dinámica de la relación entre los diferentes personajes. Cuándo y cómo estas interacciones van a darle al personaje principal lo que desea y, si este acto va a joderle la existencia y como escalará o no, el conflicto a niveles casi imposibles de resolver.

    Como técnica (sí es que se le puede llamar así), se puede ver mucho en el manga (y los dramas chinos). Acciones que generan muchos malentendidos y que en general, forman parte del repertorio cliché de la narrativa asiática romántica pero que no encontrábamos tan marcados en occidente.

    ¿Puras chorradas? Sí. ¿Te gustó? Sí, porque lo leíste. O no, en cuyo caso te recomiendo que hables mal de mí. Así que, dale like, comparte, suscríbete. Aquí no hay invasión de newsletters en tu correo electrónico. Sólo lo que te interese leer.


    [1] Honoré de Balzac. A quién no he leído. Se disputa el título con Víctor Hugo, a quién sí he leído.

    [2] Extraño que esta sea la similitud más cercana a lo que sucede en el mundo real de entre todas las similitudes y también donde las similitudes se terminan. Son más comunes las historias con finales satisfactorios que las vidas humanas con finales satisfactorios.

    [3] Invención rápida de moi.

    [4] Como si escribir un programa educativo no requiriera de ninguna creatividad….